アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2019年02月22日

生さぬ仲

Fēi qīnshēng de guānxì
非亲生的关系

☆父と息子は血を分けている、母と息子は生さぬ仲である。

fùqīn shì qīn de, mǔqīn shì jìmǔ.
父亲是亲的,母亲是继母。

☆生さぬ仲にはとかく他人行儀な遠慮が入るものだ。

Fēi qīnshēng de guānxì, bùguǎn zěnme shuō, cháng xiàng duìdài wàirén shì de.
非亲生的关系,不管怎么说,常像对待外人似的。



高待遇アルバイトなら【ウレッコワーク】


 
人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

情けを知る

Yǒurénqíng
@有人情

☆夜中まで子供を働かせるなんて、情けを知らぬやり方だ。

ràng háizi gān huó dào bànyè, zhēnshi háo wú rén qíng de zuòfǎ.
让孩子干活到半夜,真是毫无人情的做法。

Dǒngdé nánnǚ àiqíng
A懂得男女爱情

☆あの子も情けを知る年頃になったのだ。

nàgè háizi yě dàole dǒngdé àiqíng de niánlíngle.
那个孩子也到了懂得爱情的年龄了。







 
人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

情けを交わす

Fāshēng liǎngxìng guānxì
发生两性关系

☆一夜の情けを交わした。

jǐn yī sù zhī qíng huān.
尽一宿之情欢。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年02月21日

情けをかける

Liánxù. Tóngqíng
怜恤。同情

☆私に情けをかけるつもりなら、処刑までに二三日間の日限を与えてください。

rúguǒ dǎsuàn liánxù wǒ, chǔxíng qián gěi wǒ èrsān tiān shíjiān ba.
如果打算怜恤我,处刑前给我二三天时间吧。

☆鳥や虫にまで情けをかけてやりました。

Tā shènzhì duì chóng niǎo dōu yǒu cèyǐn zhī xīn.
他甚至对虫鸟都有恻隐之心。






 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

情け容赦もなく

Bù jiǎngqíng miàn
不讲情面

☆情け容赦もなくしかりつけるので、あの部長は下のものに嫌われている。

yóuyú nà wèi bù cháng bù jiǎngqíng miàn de xùnchì rén, bùxiàmen dōu tǎoyàn tā.
由于那位部长不讲情面地训斥人,部下们都讨厌他。

☆情け容赦もなく、雨の中に主人を追い出した。

Háo bù liúqíng de zài dàyǔ zhōng bǎ zhàngfū gǎn chūqùle.
毫不留情地在大雨中把丈夫ー出去了。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

情けは人のためならず

Shàn yǒu shàn bào. Jiù rén rú jiù jǐ
善有善报。救人如救己

☆情けは人のためならずというわけで、彼の窮状を救ってやった。

jiù rén rú jiù jǐ, wǒ jiějiùle tā de kùnjiǒng.
救人如救己,我解救了他的困窘。






 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

情けが仇

Shìdéqífǎn. Hǎoxīn bùdé hǎo bào
适得其反。好心不得好报

☆情けが仇になってはいけないから新入社員だからといって手加減せずに厳しく指導する。

bùnéng ràng hǎoxīn bùdé hǎo bào, suǒyǐ bùnéng yīnwèi xīn lái de zhígōng jiù bù yángé jìnxíng jiàoyù.
不能让好心不得好报,所以不能因为新来的职工就不严格进行教育。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年02月20日

泣く子と地頭には勝てない

Duìfāng bù jiǎnglǐ méiyǒu bànfǎ. Hé bù dǒng dàolǐ de rén, yǒu quánshì de rén zhēnglùn yě wúyì.
对方不讲理没有办法。和不懂道理的人,有权势的人争论也无益


☆彼のワンマンぶりは全く泣く子と地頭には勝てないのたとえ通りだ。

Tā nà dúduànzhuānxíng jìn er, jiù xiàng súhuà shuō de hé bù dǒng dàolǐ de háizi yù yǒu quánshì zhě zhēnglùn nàyàng méi yòng.
他那独断专行劲儿,就像俗话说的和不懂道理的孩子与有权势者争论那样没用。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年02月19日

泣きを見る

Gèrén tòngkǔ. Zāo dào bùxìng
个人痛苦。遭到不幸

☆今怠けていると、後で泣きを見ることになるよ。

xiànzài bù nǔlì yǐhòu gèrén huì tòngkǔ de ya.
现在不努力以后个人会痛苦的呀。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

泣きを見せる

Shǐ rén bēishāng. Gěi biérén dài lái tòngkǔ
使人悲伤。给别人带来痛苦

☆あまり賭け事にばかり凝っていると、最後には家族に泣きを見せることになるぞ。

rúguǒ guāng shì míliàn dǔbó, zuìhòu yào gěi quánjiā dài lái tòngkǔ de ya.
如果光是迷恋赌博,最后要给全家带来痛苦的呀。



高待遇アルバイトなら【ウレッコワーク】


 
人気ブログランキングへ





posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ