Sǎoxìng. Bù jílì
扫兴。不吉利
☆もし負けたらなんて縁起でもないことを言わないでほしい。
xīwàng nǐ bié shuō rúguǒ shūle dì nà zhǒng sàngqì huà.
希望你别说如果输了地那种丧气话。
-----
2016年04月20日
2016年04月19日
襟を伸ばす
Yǐnlǐng ér wàng。qídài
引领而望。期待
☆今か今かと襟を伸ばしている。
wàngyǎnyùchuān de qídàizhe.
望眼欲穿地期待着。
-----
引领而望。期待
☆今か今かと襟を伸ばしている。
wàngyǎnyùchuān de qídàizhe.
望眼欲穿地期待着。
-----
2016年04月18日
襟を正す
@Zhèng jīn
正襟
☆襟を正して先生の話を聞く。
zhèngjīnwēizuò qīngtīng lǎoshī jiǎnghuà.
正襟危坐倾听老师讲话。
ATàidù rènzhēn
态度认真
☆酒席などでも、文学者同士の芸術論が始まると、襟を正して熱心に傾聴する。
jíshǐ zài yànhuì shàng, wénxué jiāmen de yìshù lùn yī kāishǐ, jiù rènzhēn de zhùyì qīngtīng.
即使在宴会上,文学家们的艺术论一开始,就认真地注意倾听。
----
正襟
☆襟を正して先生の話を聞く。
zhèngjīnwēizuò qīngtīng lǎoshī jiǎnghuà.
正襟危坐倾听老师讲话。
ATàidù rènzhēn
态度认真
☆酒席などでも、文学者同士の芸術論が始まると、襟を正して熱心に傾聴する。
jíshǐ zài yànhuì shàng, wénxué jiāmen de yìshù lùn yī kāishǐ, jiù rènzhēn de zhùyì qīngtīng.
即使在宴会上,文学家们的艺术论一开始,就认真地注意倾听。
----
2016年04月17日
襟に付く
Qūyánfùshì
趋炎附势
☆主人の襟に付き、歓心を買う。
qūyánfùshì tǎo zhǔzi huānxīn
趋炎附势讨主子欢心。
-----
趋炎附势
☆主人の襟に付き、歓心を買う。
qūyánfùshì tǎo zhǔzi huānxīn
趋炎附势讨主子欢心。
-----
2016年04月16日
選ぶ所がない
Méiyǒu qūbié. Xiāngtóng
没有区别。相同
☆そういう言い方は不作法と選ぶ所がない。
zhè zhǒng shuōfǎ děngyú bù lǐmào.
这种说法等于不礼貌。
☆現在の彼の女は、結果から見てほとんど無能力者と選ぶところが無かった。
Cóng jiéguǒ kàn lái, xiànzài de tā yǔ wú xíngwéi nénglì zhě (fǎlǜ yòngyǔ) jīhū méishénme qūbié.
从结果看来,现在的她与无行为能力者(法律用语)几乎没什么区别。
-----
没有区别。相同
☆そういう言い方は不作法と選ぶ所がない。
zhè zhǒng shuōfǎ děngyú bù lǐmào.
这种说法等于不礼貌。
☆現在の彼の女は、結果から見てほとんど無能力者と選ぶところが無かった。
Cóng jiéguǒ kàn lái, xiànzài de tā yǔ wú xíngwéi nénglì zhě (fǎlǜ yòngyǔ) jīhū méishénme qūbié.
从结果看来,现在的她与无行为能力者(法律用语)几乎没什么区别。
-----
2016年04月15日
鰓が張る
(Guò le zhōng nián de nánzǐ) chōngmǎn zìxìn hé jiāo'ào de yàngzi
(过了中年的男子)充满自信和骄傲的样子
☆あの人も部長になって、だいぶ鰓が張ってきた感じだ。
tā dāng shàng bùzhǎng, yě bǎi qǐ jiàzi láile.
他当上部长,也摆起架子来了。
-----
(过了中年的男子)充满自信和骄傲的样子
☆あの人も部長になって、だいぶ鰓が張ってきた感じだ。
tā dāng shàng bùzhǎng, yě bǎi qǐ jiàzi láile.
他当上部长,也摆起架子来了。
-----
2016年04月14日
栄耀の餅の皮
Guòfèn shēchǐ
过分奢侈
☆いまの母さんの境遇から言うと、そんなことは栄耀の餅の皮だよ。
cóng mǔqīn xiànzài de chǔjìng lái jiǎng, nà shì tài shēchǐle.
从母亲现在的处境来讲,那是太奢侈了。
----
过分奢侈
☆いまの母さんの境遇から言うと、そんなことは栄耀の餅の皮だよ。
cóng mǔqīn xiànzài de chǔjìng lái jiǎng, nà shì tài shēchǐle.
从母亲现在的处境来讲,那是太奢侈了。
----
2016年04月13日
衣紋を繕う
Zhěngzhěng yīfú
整整衣服
☆衣紋を繕って来客の前に現れる。
zhěngzhěng yīfú jiàn kèrén.
整整衣服见客人。
-----
整整衣服
☆衣紋を繕って来客の前に現れる。
zhěngzhěng yīfú jiàn kèrén.
整整衣服见客人。
-----
2016年04月12日
得も言われぬ
Nányǐ xíngróng
难以形容
☆日本三景と言われる天橋立の雪景色は得も言われぬ美しさだ
bèi chēng zuò rìběn sānjǐng de tiānqiáo lì de xuě zhīměi shì nányǐ xíngróng de.
被称做日本三景的天桥立的雪之美是难以形容的。
-----
难以形容
☆日本三景と言われる天橋立の雪景色は得も言われぬ美しさだ
bèi chēng zuò rìběn sānjǐng de tiānqiáo lì de xuě zhīměi shì nányǐ xíngróng de.
被称做日本三景的天桥立的雪之美是难以形容的。
-----
2016年04月11日
エポックを画する
Huàshídài
划时代
☆エポックを画する創挙だ。
huàshídài de chuàngjǔ
划时代的创举。
-----
划时代
☆エポックを画する創挙だ。
huàshídài de chuàngjǔ
划时代的创举。
-----