Chóuméikǔliǎn
愁眉苦脸
☆何かあったのだろうか、課長は朝から眉を寄せて考え込んでいる。
bùzhī chūle shénme shì, kē zhǎng cóng zǎochén kāishǐ jiù chóuméikǔliǎn de chénsīzhe
不知出了什么事,科长从早晨开始就愁眉苦脸地沉思着。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2020年07月23日
2020年07月22日
眉を顰める
Zhòuméi. Fāchóu
皱眉。发愁
☆おそらく父が一番眉をひそめているのは、母の生活だ。
kǒngpà fùqīn zuì dānxīn de shì mǔqīn de shēnghuó.
恐怕父亲最担心的是母亲的生活。
人気ブログランキングへ
皱眉。发愁
☆おそらく父が一番眉をひそめているのは、母の生活だ。
kǒngpà fùqīn zuì dānxīn de shì mǔqīn de shēnghuó.
恐怕父亲最担心的是母亲的生活。
人気ブログランキングへ
2020年07月21日
眉をしかめる
Zhòuméi
皱眉
☆「くさい、くさい」と彼は大げさに眉をしかめる。
“chòu, chòu", tā zhòuzhe méitóu, dàjīngxiǎoguài de hǎn.
”臭,臭“,他皱着眉头,大惊小怪地喊。
人気ブログランキングへ
皱眉
☆「くさい、くさい」と彼は大げさに眉をしかめる。
“chòu, chòu", tā zhòuzhe méitóu, dàjīngxiǎoguài de hǎn.
”臭,臭“,他皱着眉头,大惊小怪地喊。
人気ブログランキングへ
2020年07月20日
眉を曇らせる
Chóuméi bù zhǎn
愁眉不展
☆お兄さんの病状が思わしくないという知らせを受けて、彼は眉を曇らせていた。
jiē dào gēgē bìngqíng bù hǎo de xiāoxī, tā chóuméi bù zhǎn.
接到哥哥病情不好的消息,他愁眉不展。
人気ブログランキングへ
愁眉不展
☆お兄さんの病状が思わしくないという知らせを受けて、彼は眉を曇らせていた。
jiē dào gēgē bìngqíng bù hǎo de xiāoxī, tā chóuméi bù zhǎn.
接到哥哥病情不好的消息,他愁眉不展。
人気ブログランキングへ
2020年07月19日
眉を動かさない
Bù dòng shēngsè. Chénzhuó lěngjìng. Zhèndìng
不动声色。沉着冷静。镇定
☆彼は落ち着いていて、眉一つ動かさなかった。
tā fēicháng chénzhuó zhènjìng, sīháo bù dòng shēngsè.
他非常沉着镇静,丝毫不动声色。
人気ブログランキングへ
不动声色。沉着冷静。镇定
☆彼は落ち着いていて、眉一つ動かさなかった。
tā fēicháng chénzhuó zhènjìng, sīháo bù dòng shēngsè.
他非常沉着镇静,丝毫不动声色。
人気ブログランキングへ
2020年07月18日
眉に火が付く
Huǒshāoméimáo
火烧眉毛
☆彼にしてみれば、たとえどんなに言われようと、まず静枝を説き落とさないかぎり、眉に火が付いたような気持ちをどうすることもできない。
duì tā lái shuō, bùguǎn shì shéi shuō shénme, bù shǒuxiān bǎ jìngzhī shuōfú, tā jiù xiàng huǒshāoméimáo shì de.
对他来说,不管是谁说什么,不首先把静枝说服,他就像火烧眉毛似的。
人気ブログランキングへ
火烧眉毛
☆彼にしてみれば、たとえどんなに言われようと、まず静枝を説き落とさないかぎり、眉に火が付いたような気持ちをどうすることもできない。
duì tā lái shuō, bùguǎn shì shéi shuō shénme, bù shǒuxiān bǎ jìngzhī shuōfú, tā jiù xiàng huǒshāoméimáo shì de.
对他来说,不管是谁说什么,不首先把静枝说服,他就像火烧眉毛似的。
人気ブログランキングへ
2020年07月17日
眉に唾を付ける
tígāo jǐngtì. Jiāqiáng jièbèi
提高警タ。加强戒备
☆あいつの話は眉に唾をつけて聞いた方がいい、嘘つきだから。
tīng tā dehuà yào jǐngtì, tā shìgè ài sāhuǎng de rén.
听他的话要警タ,他是个爱撒谎的人。
人気ブログランキングへ
提高警タ。加强戒备
☆あいつの話は眉に唾をつけて聞いた方がいい、嘘つきだから。
tīng tā dehuà yào jǐngtì, tā shìgè ài sāhuǎng de rén.
听他的话要警タ,他是个爱撒谎的人。
人気ブログランキングへ
2020年07月16日
眉毛を読まれる
xīnshì bèi rén chájué
心事被人察觉
☆眉毛を読まれて安心できない。
xīnshì bèi rén chájué, fàngxīn bùxià
心事被人察觉,放心不下。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
心事被人察觉
☆眉毛を読まれて安心できない。
xīnshì bèi rén chájué, fàngxīn bùxià
心事被人察觉,放心不下。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2020年07月15日
ままならぬ
Bù rúyuàn. Bùrúyì
不如愿。不如意
☆今は自分の体も自分のものではない。ままならぬことだ。
xiànzài, shì shēn bù yóujǐ, fēicháng bièniu.
现在,是身不由己,非常别扭。
人気ブログランキングへ
不如愿。不如意
☆今は自分の体も自分のものではない。ままならぬことだ。
xiànzài, shì shēn bù yóujǐ, fēicháng bièniu.
现在,是身不由己,非常别扭。
人気ブログランキングへ
2020年07月14日
瞼を合わせる
Mùbùrěndǔ
目不忍睹
☆悲惨な光景に彼は瞼を合わせた。
tā bùrěn zài kàn nà bēicǎn de qíngjǐng.
他不忍再看那悲惨的情景。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
目不忍睹
☆悲惨な光景に彼は瞼を合わせた。
tā bùrěn zài kàn nà bēicǎn de qíngjǐng.
他不忍再看那悲惨的情景。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ