Biànhuà wúcháng.
变化无常。
☆規則が猫の目のように変わる。
Guīzé shùnxīwànbiàn.
规则瞬息万变。
☆為替相場が猫の目のように変わり、輸入品の販売価格が決めにくくて困る。
Huìduì hángqíng biànhuà wúcháng, jìnkǒu wùpǐn de jiàgé hěn nán juédìng.
汇兑行情变化无常,进口物品的价格很难决定。
☆あの人の気持ちは猫の目のように変わりやすい。
Tā de qíngxù biànhuà wúcháng.
他的情绪变化无常。
人気ブログランキングへ
2019年05月11日
2019年05月10日
猫の額
Miànjī xiáxiǎo.
面积狭小
☆猫の額ほどの庭にせよ、ないよりはましだ。
Jíshǐ shìgè bā zhǎng dà de yuànzi yě bǐ méiyǒu hǎo a.
即使是个巴掌大的院子也比没有好啊。
人気ブログランキングへ
面积狭小
☆猫の額ほどの庭にせよ、ないよりはましだ。
Jíshǐ shìgè bā zhǎng dà de yuànzi yě bǐ méiyǒu hǎo a.
即使是个巴掌大的院子也比没有好啊。
人気ブログランキングへ
猫の手も借りたい
Fēicháng máng. Rénshǒu bùgòu.
非常忙。人手不够。
☆刈り入れの時は、家の者だけでは手が足りない。猫の手も借りたいくらい忙しいのだから。
Shōugē de shíhòu, zhǐshì jiālǐ rén shì bùgòu de. Dāngshí tèbié máng a.
收割的时候,只是家里的人是不够的。当时特别忙啊。
人気ブログランキングへ
非常忙。人手不够。
☆刈り入れの時は、家の者だけでは手が足りない。猫の手も借りたいくらい忙しいのだから。
Shōugē de shíhòu, zhǐshì jiālǐ rén shì bùgòu de. Dāngshí tèbié máng a.
收割的时候,只是家里的人是不够的。当时特别忙啊。
人気ブログランキングへ
猫に小判
Tóu zhū yǔ shǐ. Zāotà hǎo dōngxī.
投珠与豕。糟踏好东西。
☆子供にそんな高価なものを買ってやっても猫に小判だよ。
Gěi háizi mǎi nàme guìzhòng de dōngxī yěshì bái zāotà.
给孩子买那么贵重的东西也是白糟踏。
人気ブログランキングへ
投珠与豕。糟踏好东西。
☆子供にそんな高価なものを買ってやっても猫に小判だよ。
Gěi háizi mǎi nàme guìzhòng de dōngxī yěshì bái zāotà.
给孩子买那么贵重的东西也是白糟踏。
人気ブログランキングへ
寝首を掻く
Yuányì shì qiè diào shuìjiào rén de nǎodai, bǐyù chéng rén bù bèi jìnxíng xiànhài.
原意是切掉睡觉人的脑袋,比喻乘人不备进行陷害。
☆あんな男を信用すると、寝首を掻かれることになるぞ。
Xìnrèn nà zhǒng rén, huì zāo dào ànsuàn de.
信任那种人,会糟踏暗算的。
人気ブログランキングへ
原意是切掉睡觉人的脑袋,比喻乘人不备进行陷害。
☆あんな男を信用すると、寝首を掻かれることになるぞ。
Xìnrèn nà zhǒng rén, huì zāo dào ànsuàn de.
信任那种人,会糟踏暗算的。
人気ブログランキングへ
2019年05月09日
根から葉から
Quánbù. Yīqiè
全部。一切。
☆食事のことは根から葉から娘に任せてあります。
zuò fàn de shì er quán jiāo gěile nǚ'ér.
做饭的事儿全交给了女儿。
人気ブログランキングへ
全部。一切。
☆食事のことは根から葉から娘に任せてあります。
zuò fàn de shì er quán jiāo gěile nǚ'ér.
做饭的事儿全交给了女儿。
人気ブログランキングへ
値が張る
Jiàqián mǎo guì.
价钱毛贵。
☆多少は値が張っても、いい物を買っておく方が結局は得だ。
Jíshǐ jiàgé guì xiē, mǎihǎo dōngxī, háishì héshì de.
即使价格贵些,买好东西,还是合适的。
人気ブログランキングへ
价钱毛贵。
☆多少は値が張っても、いい物を買っておく方が結局は得だ。
Jíshǐ jiàgé guì xiē, mǎihǎo dōngxī, háishì héshì de.
即使价格贵些,买好东西,还是合适的。
人気ブログランキングへ
根から葉から
Quánbù. Yīqiè
全部。一切。
☆食事のことは根から葉から娘に任せてあります。
zuò fàn de shì er quán jiāo gěile nǚ'ér.
做饭的事儿全交给了女儿。
人気ブログランキングへ
全部。一切。
☆食事のことは根から葉から娘に任せてあります。
zuò fàn de shì er quán jiāo gěile nǚ'ér.
做饭的事儿全交给了女儿。
人気ブログランキングへ
2019年05月08日
根が生えたよう
Xiàng shēnggēnle shì de. Zhùlì.
像生根了似的。伫立。
☆一枚の絵の前で足を止め、根が生えたようにたたずんでいた。
Tíng zài yī zhāng huà er qián, xiàng shēngle gēn shì de jiǔjiǔ zhùlìzhe.
停在一张画儿前,像生了根似的久久伫立着。
人気ブログランキングへ
像生根了似的。伫立。
☆一枚の絵の前で足を止め、根が生えたようにたたずんでいた。
Tíng zài yī zhāng huà er qián, xiàng shēngle gēn shì de jiǔjiǔ zhùlìzhe.
停在一张画儿前,像生了根似的久久伫立着。
人気ブログランキングへ
願ってもない
Qiúzhībùdé.
求之不得。
☆その縁談は願ってもない話だと思うよ。
Wǒ juédé nà shì qiúzhībùdé de hǎo hūnshì a.
我觉得那是求之不得的好婚事啊。
☆芋粥のご馳走になった上に、入湯ができれば、願ってもない仕合せである。
Rúguǒ chī shàng gānshǔ zhōu néng zài xǐ gè zǎo, kěshì qiúzhībùdé de hǎoshì.
如果吃上甘薯粥能再洗个澡,可是求之不得的好事。
人気ブログランキングへ
求之不得。
☆その縁談は願ってもない話だと思うよ。
Wǒ juédé nà shì qiúzhībùdé de hǎo hūnshì a.
我觉得那是求之不得的好婚事啊。
☆芋粥のご馳走になった上に、入湯ができれば、願ってもない仕合せである。
Rúguǒ chī shàng gānshǔ zhōu néng zài xǐ gè zǎo, kěshì qiúzhībùdé de hǎoshì.
如果吃上甘薯粥能再洗个澡,可是求之不得的好事。
人気ブログランキングへ