新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2012年08月27日
味噌汁
今日のランチ
今日は日曜日ってことで、このあたりのお店はしまってるところが多い。。。。
旦那は、大好きなビッグハンバーガーが食べたかったみたいだけど、
もうめんどくさくなって、家で食べることにしました。
冷蔵庫からいろいろ引っ張り出し、
サンドイッチとか、目玉焼きとか、味噌汁とか食べました。
そして、旦那は、今パイを制作中。
といっても、WALMARTっていうスーパーに売ってる、
冷凍のパイです。。。
でもこれが、本格的でしかも安い!たしか5ドルとかそのくらい。
種類もいろいろあって、ブルーベリーとか、ピーチとか、チェリーとか。
今はラズベリーパイをBake中。。。。
温度は400度。日本の温度で言ったら何度くらいだろうか。。。。
標準より少し熱いくらいだな。。。。
旦那は、大好きなビッグハンバーガーが食べたかったみたいだけど、
もうめんどくさくなって、家で食べることにしました。
冷蔵庫からいろいろ引っ張り出し、
サンドイッチとか、目玉焼きとか、味噌汁とか食べました。
そして、旦那は、今パイを制作中。
といっても、WALMARTっていうスーパーに売ってる、
冷凍のパイです。。。
でもこれが、本格的でしかも安い!たしか5ドルとかそのくらい。
種類もいろいろあって、ブルーベリーとか、ピーチとか、チェリーとか。
今はラズベリーパイをBake中。。。。
温度は400度。日本の温度で言ったら何度くらいだろうか。。。。
標準より少し熱いくらいだな。。。。
ブラジル人
某語学勉強サイトで、いろいろな国の人たちと交流があるんですが、
ブラジル人の少年と友だちになりました笑
ルカス君です。日本語名はひろし君だそうです笑
ブラジルでは学校で日本語を勉強しているらしく、
ルカス君はいつもチャットで、こんにちわなど、日本語で話しかけてきてくれます。
なので、私はポルトガル語を習うことにしました。
(英語もまだやんなきゃないのに、なにやってんだ私。。。笑)
ということで、
今日のポルトガル語
おはようございます。
Bom dia!
です。
ちょっとフランス語のボンジュールに似てる!
あと、こんにちわは、
Ola!
スペイン語だと、
Hola!
ポルトガル語とスペイン語はよく似てるなぁ。
あと、どういたしましては、
de nada
まだこんくらいしか覚えてません笑
ブラジル人の少年と友だちになりました笑
ルカス君です。日本語名はひろし君だそうです笑
ブラジルでは学校で日本語を勉強しているらしく、
ルカス君はいつもチャットで、こんにちわなど、日本語で話しかけてきてくれます。
なので、私はポルトガル語を習うことにしました。
(英語もまだやんなきゃないのに、なにやってんだ私。。。笑)
ということで、
今日のポルトガル語
おはようございます。
Bom dia!
です。
ちょっとフランス語のボンジュールに似てる!
あと、こんにちわは、
Ola!
スペイン語だと、
Hola!
ポルトガル語とスペイン語はよく似てるなぁ。
あと、どういたしましては、
de nada
まだこんくらいしか覚えてません笑
今日の英語
中学校のときは英語の勉強好きでした。
一年生のときの英語はあまりにも簡単で、100点とれたけど、英語の塾に行くようになって、
だんだん難しくなってきて、受験前に塾にいくのが面倒になっちゃって、
やめてしまいました。。。笑
高校入ってからは全然勉強しなかったため、成績も最悪でした。。。笑
社会人になってから、アメリカ人と接する機会があったり、海外に興味を持ち始めて、
英語のクラスに通い始めて、基礎からやり直しました。
でも、まだまだ、アメリカ人との会話は難しいです。
中学校での英語の勉強はテストのためで、会話力は全然養われなかったんだろうなぁ。
旦那にわからないときは、それどういう意味?っていっつも聞いてる毎日です^^;
What does it mean?
これは使える英語ですね。
英語教室の先生もわからないときは、これを言えば大丈夫だから、そこから、会話をつないで
いってねといわれて、この言葉が口癖になりました笑
あと、言ってる意味がわかってても、その人の言いたい意味がわからないときは、
What do you mean?
って聞きます。
最近旦那がハマってるラップの曲があって、
それを一日中くちずさんでいて、旦那は早口だし、滑舌があまりよくない(失礼!)ほうだとおもうので、
聞き取れなくて、何回も
What did you say? What does it mean?
って聞いて、意味を教えてもらいました笑
一年生のときの英語はあまりにも簡単で、100点とれたけど、英語の塾に行くようになって、
だんだん難しくなってきて、受験前に塾にいくのが面倒になっちゃって、
やめてしまいました。。。笑
高校入ってからは全然勉強しなかったため、成績も最悪でした。。。笑
社会人になってから、アメリカ人と接する機会があったり、海外に興味を持ち始めて、
英語のクラスに通い始めて、基礎からやり直しました。
でも、まだまだ、アメリカ人との会話は難しいです。
中学校での英語の勉強はテストのためで、会話力は全然養われなかったんだろうなぁ。
旦那にわからないときは、それどういう意味?っていっつも聞いてる毎日です^^;
What does it mean?
これは使える英語ですね。
英語教室の先生もわからないときは、これを言えば大丈夫だから、そこから、会話をつないで
いってねといわれて、この言葉が口癖になりました笑
あと、言ってる意味がわかってても、その人の言いたい意味がわからないときは、
What do you mean?
って聞きます。
最近旦那がハマってるラップの曲があって、
それを一日中くちずさんでいて、旦那は早口だし、滑舌があまりよくない(失礼!)ほうだとおもうので、
聞き取れなくて、何回も
What did you say? What does it mean?
って聞いて、意味を教えてもらいました笑