2023年04月20日
カレーライス Curry and rice
何度も書いていますが、大阪で 「カレー」と言えば ビーフカレーのことです。
狭い日本 なんで こんな違いがあるんやろーか???
When you say "curry" in Osaka, it means "Beef Curry".
Not in Tokyo.
How did it come about it?
**カレーライス Curry and rice
**小松菜と薄揚げの煮物
Boiled Japanese mustard spinach and thin deep-fried tofu
**ブロッコリー、玉子、トマトのサラダ
A salad with broccoli, boiled egg and tomato
**春菊のオリーブオイル和え
Edible chrysanthemum dressed with olive oil
**きゅうり、ワカメ、イカの酢の物
Cucumber, wakame seaweed and squid with sweetened vinegar
どれも美味しかったです。ごちそうさまでした。
Every dish was delicious. Thank you.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11948593
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック