2016年05月17日
164/ "Singlish" の記事にコメント頂きました。
今回は簡単な報告です。
前回の"Do you speak Singlish?" (The New York Timesの記事から)
https://fanblogs.jp/raffles/archive/175/0?1463491396 で、
「“You know, you look smart but you talk very the stupid.” という表現がThe New York Timesの記事で紹介されているんですが、果たしてこういう言い方本当にあるんでしょうか? 情報を寄せてください〜」とお願いしたら早速Singaporeの友人からコメントもらいました。
自分は日頃シングリッシュを話していません。”Do you speak Singlish?" 答えは "No, I don't." ですが、「話す」ことはできなくても「聞く/聴く」ことはできるかもしれませんね。自分も結構長く住んでいるのである程度はわかるようになってきました・・・と言えるかなあああああ。正直自信ありません(笑)
にほんブログ村
前回の"Do you speak Singlish?" (The New York Timesの記事から)
https://fanblogs.jp/raffles/archive/175/0?1463491396 で、
「“You know, you look smart but you talk very the stupid.” という表現がThe New York Timesの記事で紹介されているんですが、果たしてこういう言い方本当にあるんでしょうか? 情報を寄せてください〜」とお願いしたら早速Singaporeの友人からコメントもらいました。
彼女いわく「こんな表現は聞いたこと無い〜」 ・・・多分彼女、20年以上Singaporeに住んでいるはず。 さらに、「Singapore人の夫も知らない(!)と言ってる。」という誠に否定的なコメントでした。 ただ、今回の記事に載せた他の表現(写真)はすべて実際に使っているそうです。 |
自分は日頃シングリッシュを話していません。”Do you speak Singlish?" 答えは "No, I don't." ですが、「話す」ことはできなくても「聞く/聴く」ことはできるかもしれませんね。自分も結構長く住んでいるのである程度はわかるようになってきました・・・と言えるかなあああああ。正直自信ありません(笑)
にほんブログ村
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5073687
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック