2016年03月22日
147/ キクラデス文明が”囲んだ”ものは
前回https://fanblogs.jp/raffles/archive/158/0の続き
キクラデスは 英語では "Cyclades" で綴りますが、頭の"Cycl" は "Cycle/ サイクル"の意味で 『神聖な島デロス島を囲む諸島』という意味なのだそうです。
写真は普通に大人が歩きながら鑑賞する視点から撮った(ガイドの準備のときに撮ったものです)のですが、実はこの角度からではわからないことがあるんです。
次回はそれについてお話しします。
にほんブログ村
スカイマーク
【マイツアー】
キクラデスは 英語では "Cyclades" で綴りますが、頭の"Cycl" は "Cycle/ サイクル"の意味で 『神聖な島デロス島を囲む諸島』という意味なのだそうです。
写真は普通に大人が歩きながら鑑賞する視点から撮った(ガイドの準備のときに撮ったものです)のですが、実はこの角度からではわからないことがあるんです。
次回はそれについてお話しします。
にほんブログ村
スカイマーク
【マイツアー】
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4874073
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック