アルト・ハイデルベルク(222)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
.−−−−−−−−−−【222】−−−−−−−−−−−−−−−
............−−−−−−− Fünfter Akt. −−−−−−−..............
.................Rüders Garten. −Links steht ein langer
.....................Tisch mit Holzbänken und Stühlen.
−−−−−−−−−− 1. Szene. −−−−−−−−−−
........Rüder. Frau Rüder. Frau Dörffel. (Im Hintergrunde
..................Musiker, die ihre Instrumente stimmen.)
.......Rüder: Es solle die Musiker dort drübe sitze. Es soll
....................ein Extra- Schoppe angeschafft werde für des
....................Fürschten Durchlaucht. 's ischt nix geschafft, wir
....................habe kei Blumegewind, 's, ischt alles drunter und
....................drüber !
Frau Rüder: Und die Käthie ischt a net da.
........Rüder: Wo ischt die Käthie ?
−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−
...........−−−−−−− 【第5幕】 −−−−−−−..............
..........リューダー館の庭園.−左手に長いテーブルと
.....................木製ベンチと椅子が置かれている.
..−−−−−−−−−− 第1場 −−−−−−−−−−
...........リューダー.リューダー夫人.デルフェル夫人.
...........(背後に楽器の音律調整をする楽団員たち)
.......リューダー:楽団員さんたちはあの向こう側に座っ
..........................てもらうんだ.大公様のために特別の
..........................ワインも調達しておかないとだめだ.
..........................全く何も準備ができてやしない.花輪
..........................だってありゃしない.することが多す
...........................ぎててんやわんやだ.
リューダー夫人:それにケティーもいないしねえ.
.......リューダー:ケティーはどこに行ったんだ?
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−
Holzbänken:(女複3) < Holzbank (変+e) 木製ベンチ
Stühlen:(男複3) <Stuhl (変+e) 椅子
der Hintergrund:(変+e) 背景
der Musiker:(同尾式) (電子版及び亀甲版ではMusiciと
なっているがこの綴りでは辞書不掲載;よって
Heinz-Peter Heilmann版に依拠した.「楽団員」
本文では関係代名詞die から複数形が察せられる.
das Instrument:(e式) 楽器
stimmen:(他)[楽器を]調律する、ピッチを調整する;
die Gitarre stimmen / ギターを調弦する
drübe:(訛り) < drüben 向こう側に
Extra-Schoppe:Schoppeはビールなどの量単位のことだが
Extra(特別の)がついているのでおそらくここで
は「特別のワイン」の意味でしょう.
angeschafft:(過去分詞) < an/schaffen (他)〜を購入する
調達する
Fürschten Durchlaucht:(訛り) Fürsten Durchlaucht 大公様
's ischt:(訛り) das ist
nix:nichts
geschafft:schaffen 「やり遂げる」の過去分詞
kei:(訛り) kein、ここではkeine
Blumegewind:(訛り) das Blumegewinde (同尾式) 花輪
drunter:(口語形) darunter;
Es geht alles drunter und drüber. /
完全に混乱している
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image