アフィリエイト広告を利用しています

2023年10月30日

748番:「荷車」(41)(フィリップ短篇集より)


「荷 車」(41)(フィリップ短篇集より)

LA CHARRETTE

 
.−−−−−−−−−【41】−−−−−−−−−−−−−−−−

 Ils commencèrent par le beurre, dont ils firent six
bells tartines.
 
 
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
彼らはバターから始めた.そのバターで6つの
見事なパンを作り上げました.


−−−−−−−−−−《語句等》−−−−−−−−−−−−−−−−−

tartine:(f) 薄切りのパン(バターやジャムを塗る)
tartine de beurre / バターを塗った薄切りパン
   tartine de confiture / ジャムを塗った薄切りパン
焼く前のトーストを想像すればいいかと思います.
bells:(辞書不掲載)(おそらくbelles のことでしょう)
   (植字ミス?)(このテキストは1978年版なので
    植字印刷によるものと思います)
beau:(形) 素晴らしい、見事な



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12280948
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール