昼間、私が自宅裏に出て、しばらく作業をしていると、一羽のスズメさんがやってきました。
そのスズメさんはしきりに鳴いていました。
その声はあまり聞いたことがないような鳴き声でした。
その後、部屋の中にいたら、何かが窓を通りすぎる気配がしました。
私はスズメさんだろうと思って、窓の外を見たら、一羽のキジバトさんが、隣の建物の屋根に留まっていました。
やはりキジバトさんは、スズメさんに比べると、とても大きいと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
During the day, when I went out to the back of my house and worked for a while, a Eurasian tree sparrow came over.
The eurasian tree sparrow was chirping loudly.
It was a cry that I had never heard before.
Later, when I was in my room, I felt something passing through the window.
I thought it was a eurasian tree sparrow, so I looked out the window and saw an oriental turtle dove sitting on the roof of the building next door.
I thought that the oriental turtle dove was much larger than the eurasian tree sparrow.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich tagsüber in den hinteren Teil meines Hauses ging und eine Weile arbeitete, kam ein Spatz vorbei.
Der Spatz machte viel Lärm.
Es war ein Schrei, den ich noch nie zuvor gehört hatte.
Später, als ich in meinem Zimmer war, spürte ich, wie etwas durch das Fenster ging.
Ich dachte, es wäre ein Spatz, also schaute ich aus dem Fenster und sah eine Orientalische Turteltaube auf dem Dach des Nachbargebäudes sitzen.
Ich dachte, die Orientalische Turteltaube sei viel größer als der Spatz.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
白天,当我到屋后干活时,一只麻雀飞过来了。
麻雀叽叽喳喳地叫着。
这是我以前从未听过的哭声。
后来,当我回到自己的房间时,我感觉到有东西从窗户里穿过。
我以为是麻雀,就向窗外一看,看见隔壁楼顶上坐着一只斑鸠。
我认为斑鸠与麻雀相比非常大。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?