アフィリエイト広告を利用しています

2024年08月16日

ホオジロさん ☆Meadow Bunting ☆Ammer ☆草甸彩旗

今日も暑い日でしたが、午後から河川敷を自転車で散策しました。

風があったのと、木陰が多かったので、日差しを避けることができました。

また、暑い時間帯だったこともあり、虫さんもほとんど飛んでいませんでした。

河川敷ではホオジロさんが頑張ってさえずっていました。

他の野鳥さんもいたようですが、あまり見かけませんでした。

それでも、私が近くを通ると、野鳥さんたちは木陰から飛び出てきました。

それで、やはり野鳥さんは木陰にたくさんいるのだと思いました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240816_154525.jpg

It was another hot day today, but I took a bicycle ride along the riverbed in the afternoon.

There was a breeze and there were many shaded trees so we were able to avoid the sun.

Also, since it was a hot time, there were hardly any insects flying around.

Meadow bunting was chirping hard on the riverbed.

There were other wild birds as well, but I didn't see them much.

Still, as I passed by, wild birds jumped out from under the shade of the trees.

That made me think that there are a lot of wild birds in the shade of the trees.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240816_151430.jpg

Es war heute wieder ein heißer Tag, aber ich habe am Nachmittag eine Radtour entlang des Flussbetts unternommen.

Es wehte eine Brise und es gab viele schattige Bäume, so dass wir der Sonne ausweichen konnten.

Da es außerdem eine heiße Zeit war, flogen kaum Insekten umher.

Ammer tat sein Bestes, um am Flussbett entlang zu singen.

Es gab auch andere Wildvögel, aber ich habe sie nicht oft gesehen.

Dennoch sprangen im Vorbeigehen wilde Vögel aus dem Schatten der Bäume hervor.

Das ließ mich denken, dass es im Schatten der Bäume viele Wildvögel gibt.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240816_155102.jpg

今天又是炎热的一天,下午我还是骑着自行车沿着河床骑行。

微风徐徐,树木遮荫,我们可以避开阳光。

而且,由于天气炎热,几乎没有昆虫飞来飞去。

草甸彩旗在河床上叽叽喳喳地叫着。

还有其他野生鸟类,但我没怎么看到。

尽管如此,当我经过时,野鸟还是从树荫下跳出来。

这让我觉得树荫下有很多野鸟。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:00| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事