今日は山の麓を散策しました。
山からはキビタキさんの可愛らしいさえずりが聞こえてきました。
キビタキさんの姿は見えませんでしたが、ずっと聴いていたいさえずりでした。
キビタキさんの鳴き声は山へ行かないと聞けないので、この時期は本当に嬉しいです。
7月に入ると、キビタキさんのさえずりも少なくなってきますが、また聴けると嬉しいです。
そして、同時にヒヨドリさんの鳴き声も、山へ行っても相変わらず元気です。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk at the foot of the mountain.
I could hear the cute chirping of the narcissus flycatcher coming from the mountains.
I couldn't see the narcissus flycatcher, but it was a song I wanted to hear all the time.
I'm really happy this time of year because you can't hear the cry of the narcissus flycatcher unless you go to the mountains.
In July, the chirping of the narcissus flycatcher becomes less and less, but I would be happy to hear it again.
And at the same time, the calls of brown-eared bulbuls are as energetic as ever even when I go to the mountains.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang am Fuße des Berges gemacht.
Ich konnte das schöne Zwitschern des Gefiederten Fliegenfängers vom Berg hören.
Gefiederter Fliegenfänger konnte ich nicht sehen, aber es war ein Lied, das ich die ganze Zeit hören wollte.
Der Schrei des Gefiederten Fliegenfängers ist nur in den Bergen zu hören, daher bin ich zu dieser Jahreszeit wirklich glücklich.
Im Juli wird das Gezwitscher des Gefiederten Fliegenfängers zwar seltener, aber ich würde mich freuen, es wieder zu hören.
Und gleichzeitig sind die Rufe der Braunohrigen Bulbul so laut wie eh und je, selbst wenn ich in die Berge gehe.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我去山脚下散步。
我能听到山上传黄鹟的可爱的鸣叫声。
我看不到黄鹟,但这是一首我一直想听的歌。
每年的这个时候我真的很高兴,因为除非我去山上,否则我听不到黄鹟的叫声。
当我们进入七月时,黄鹟的鸣叫声变得不那么频繁,但我很高兴再次听到它。
与此同时,即使到了山上,鹎的鸣叫声也一如既往的热闹。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?