私は時々、野鳥さんの羽を見つけて、それを拾うことがあります。
特に自宅にやってくるスズメさんの羽を拾うことが最も多いです。
今日も自宅の裏で、スズメさんの羽を拾いました。
羽が落ちていると、何だかお手紙をもらったような気分になります(^.^)
他にも、山へ行った時に、大きな羽を拾うことがあります。
おそらく、フクロウ科の誰かの羽のようでした。
また、街中で、キジバトさんの羽を拾ったこともありました。
羽が増えてきたので、今度、整理したいと思っています(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Sometimes I find feathers from wild birds and pick them up.
In particular, they most often pick up the feathers of sparrows that come to their homes.
I picked up some sparrow feathers behind my house today.
When I see the feathers falling, I feel like I just received a letter (^.^)
Other times, when I go to the mountains, I pick up large feathers.
It probably looked like the feathers of someone in the owl family.
I also once picked up a turtledove feather in the street.
The number of feathers has increased, so I want to organize them next time (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Manchmal finde ich Federn von Wildvögeln und hebt sie auf.
Insbesondere sammle ich am häufigsten die Federn von Spatzen ein, die zu mir nach Hause kommen.
Heute habe ich hinter meinem Haus eine Spatzenfeder gefunden und sie aufgesammelt.
Wenn die Federn fallen, kommt es mir vor, als hätte ich gerade einen Brief erhalten (^.^)
Manchmal, wenn ich in die Berge gehe, finde ich große Federn.
Es sah wahrscheinlich aus wie die Federn von jemandem aus der Eulenfamilie.
Ich habe auch einmal eine Turteltaubenfeder auf der Straße aufgesammelt.
Die Anzahl der Federn hat zugenommen, daher möchte ich sie das nächste Mal organisieren (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月18日
2023年09月17日
ホオジロさんたち ☆Meadow Buntings ☆Ammern
いつも河川敷に行くと、ホオジロさんを見かけるのですが、たいていは1〜2羽程度です。
しかし、今日は少なくとも4〜5羽のホオジロさんたちがいました。
ホオジロさんは動きが素早いですが、茶色味が濃いのと、飛ぶと尾羽に白い部分が見えるので、見分けがつきます。
最近はホオジロさんの囀ずりを聞いていませんが、ほぼ毎回出会えて嬉しいです♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Whenever I go to the riverbed, I always see meadow buntings, but usually only one or two.
But today there were at least 4-5 meadow buntings.
Meadow buntings move quickly, but they can be easily identified by their dark brown color and the white spots on their tail feathers that can be seen in flight.
I haven't heard the meadow bunting chirping lately, but I'm happy to see it almost every time ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Wenn ich zum Flussbett gehe, sehe ich immer Ammern, aber normalerweise nur ein oder zwei.
Allerdings gab es heute mindestens 4-5 Ammern.
Ammern bewegen sich schnell, sind aber leicht an ihrer dunkelbraunen Farbe und den weißen Flecken auf ihren Schwanzfedern zu erkennen, die im Flug sichtbar sind.
Ich habe die Ammer in letzter Zeit nicht mehr zwitschern gehört, aber ich freue mich fast jedes Mal, sie zu sehen ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
しかし、今日は少なくとも4〜5羽のホオジロさんたちがいました。
ホオジロさんは動きが素早いですが、茶色味が濃いのと、飛ぶと尾羽に白い部分が見えるので、見分けがつきます。
最近はホオジロさんの囀ずりを聞いていませんが、ほぼ毎回出会えて嬉しいです♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Whenever I go to the riverbed, I always see meadow buntings, but usually only one or two.
But today there were at least 4-5 meadow buntings.
Meadow buntings move quickly, but they can be easily identified by their dark brown color and the white spots on their tail feathers that can be seen in flight.
I haven't heard the meadow bunting chirping lately, but I'm happy to see it almost every time ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Wenn ich zum Flussbett gehe, sehe ich immer Ammern, aber normalerweise nur ein oder zwei.
Allerdings gab es heute mindestens 4-5 Ammern.
Ammern bewegen sich schnell, sind aber leicht an ihrer dunkelbraunen Farbe und den weißen Flecken auf ihren Schwanzfedern zu erkennen, die im Flug sichtbar sind.
Ich habe die Ammer in letzter Zeit nicht mehr zwitschern gehört, aber ich freue mich fast jedes Mal, sie zu sehen ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月16日
ハクセキレイさぁ〜ん♡ ☆White Wagtail~♡ ☆Bachstelze~♡
今日は夕方、野鳥散策に出掛けました。
先日、枝葉が切り落とされた街路樹の前を通ると、近くでハクセキレイさんたちが囀ずっていました。
帰りにもう一度、そこを通ったら、ハクセキレイさんたちは街路樹に留まっていました。
ハクセキレイさんの数は減っていましたが、引き続き、同じ場所をねぐらにしてくれているようで、良かったです(^.^)
今日は他の何ヵ所かでも、ハクセキレイさんの囀ずりを聞くことができました♪
秋とは思えない暑さが続いていますが、野鳥さんたちの頑張りを見ていると、勇気と元気を貰えます。
野鳥さんたちには、今までたくさん助けていただきましたが、今後もお世話になると思います。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today in the evening, I went out for a wild bird walk.
The other day, when I passed a roadside tree whose branches and leaves had been cut off, I heard white wagtails singing nearby.
When I passed by there again on my way home, the white wagtails were perched on the trees along the road.
Although the number of white wagtails has decreased, it seems that they continue to roost in the same place, which is good (^.^)
Today, I was able to hear the chirping of white wagtails in several other places as well.
Although the weather continues to be so hot that it doesn't feel like autumn, watching the wild birds doing their best gives me courage and energy.
The wild birds have helped us a lot so far, and I think they will continue to help us in the future.
Thank you for your continued support (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute vor Einbruch der Dunkelheit habe ich einen Vogelspaziergang gemacht.
Als ich neulich an einem Baum am Straßenrand vorbeikam, dessen Äste und Blätter abgeschnitten worden waren, hörte ich in der Nähe Bachstelzen singen.
Als ich auf dem Heimweg noch einmal dort vorbeikam, saßen die Bachstelzen auf den Bäumen entlang der Straße.
Obwohl die Zahl der Bachstelzen zurückgegangen ist, scheinen sie weiterhin am selben Ort zu schlafen, was gut ist (^.^)
Heute konnte ich auch an mehreren anderen Orten das Zwitschern der Bachstelzen hören.
Es ist immer noch so heiß, dass es sich nicht wie Herbst anfühlt, aber den wilden Vögeln dabei zuzusehen, wie sie ihr Bestes geben, gibt mir Mut und Energie.
Die Wildvögel haben uns bisher sehr geholfen, und ich denke, dass sie uns auch in Zukunft helfen werden.
Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
先日、枝葉が切り落とされた街路樹の前を通ると、近くでハクセキレイさんたちが囀ずっていました。
帰りにもう一度、そこを通ったら、ハクセキレイさんたちは街路樹に留まっていました。
ハクセキレイさんの数は減っていましたが、引き続き、同じ場所をねぐらにしてくれているようで、良かったです(^.^)
今日は他の何ヵ所かでも、ハクセキレイさんの囀ずりを聞くことができました♪
秋とは思えない暑さが続いていますが、野鳥さんたちの頑張りを見ていると、勇気と元気を貰えます。
野鳥さんたちには、今までたくさん助けていただきましたが、今後もお世話になると思います。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today in the evening, I went out for a wild bird walk.
The other day, when I passed a roadside tree whose branches and leaves had been cut off, I heard white wagtails singing nearby.
When I passed by there again on my way home, the white wagtails were perched on the trees along the road.
Although the number of white wagtails has decreased, it seems that they continue to roost in the same place, which is good (^.^)
Today, I was able to hear the chirping of white wagtails in several other places as well.
Although the weather continues to be so hot that it doesn't feel like autumn, watching the wild birds doing their best gives me courage and energy.
The wild birds have helped us a lot so far, and I think they will continue to help us in the future.
Thank you for your continued support (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute vor Einbruch der Dunkelheit habe ich einen Vogelspaziergang gemacht.
Als ich neulich an einem Baum am Straßenrand vorbeikam, dessen Äste und Blätter abgeschnitten worden waren, hörte ich in der Nähe Bachstelzen singen.
Als ich auf dem Heimweg noch einmal dort vorbeikam, saßen die Bachstelzen auf den Bäumen entlang der Straße.
Obwohl die Zahl der Bachstelzen zurückgegangen ist, scheinen sie weiterhin am selben Ort zu schlafen, was gut ist (^.^)
Heute konnte ich auch an mehreren anderen Orten das Zwitschern der Bachstelzen hören.
Es ist immer noch so heiß, dass es sich nicht wie Herbst anfühlt, aber den wilden Vögeln dabei zuzusehen, wie sie ihr Bestes geben, gibt mir Mut und Energie.
Die Wildvögel haben uns bisher sehr geholfen, und ich denke, dass sie uns auch in Zukunft helfen werden.
Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月15日
突然のアオサギさんとキジ殿 ☆Suddenly a grey heron and a common pheasant ☆Plötzlich ein Graureiher und ein Fasan
今日、田んぼに抜ける小さなトンネルをくぐろうとしたら、目の前の草むらの中で動くものが見えました。
最初は瞳しか見えなかったので、猫さんかと思いました。
すると、大きな翼を広げたアオサギさんが飛び出てきて、トンネルを抜けて飛んでいきました。
アオサギさんをこれほど至近距離で見たのは初めてです。
驚いたのも束の間で、トンネルを抜けようとした時に、今度はいきなりキジ殿が鳴き声をあげて飛んでいきました。
突然なことが立て続けにあり、かなり驚きました(@_@)
きっと、アオサギさんとキジ殿も驚いたことでしょう(^_^;)
その後、一羽のツバメさんに出会い、ようやく気分が落ち着きました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, as I was about to go through a small tunnel through a rice field, I saw something moving in the grass in front of me.
At first, I thought it was a cat because all I could see was its eyes.
Then a grey heron jumped out with its big wings spread and flew through the tunnel.
This is the first time I've seen a gray heron so close up.
My surprise was short-lived, and just as I was about to exit the tunnel, a common pheasant suddenly squawked and flew away.
I was quite surprised at how many sudden things happened in quick succession (@_@)
I'm sure the grey heron and common pheasant were surprised too (^_^;)
After that, I came across a barn swallow and finally felt calm (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute durch einen kleinen Tunnel durch ein Reisfeld gehen wollte, sah ich, wie sich vor mir etwas im Gras bewegte.
Zuerst dachte ich, es sei eine Katze, weil ich nur ihre Augen sehen konnte.
Dann sprang ein Graureiher mit ausgebreiteten großen Flügeln heraus und flog durch den Tunnel.
Dies ist das erste Mal, dass ich einen Graureiher so nah gesehen habe.
Meine Überraschung war nur von kurzer Dauer, und gerade als ich den Tunnel verlassen wollte, schrie plötzlich ein Fasan und flog davon.
Ich war ziemlich überrascht, wie viele plötzliche Dinge schnell hintereinander passierten (@_@)
Ich bin mir sicher, dass der Graureiher und der Fasan auch überrascht waren (^_^;)
Danach begegnete ich einer Schwalbe und fühlte mich endlich ruhig (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最初は瞳しか見えなかったので、猫さんかと思いました。
すると、大きな翼を広げたアオサギさんが飛び出てきて、トンネルを抜けて飛んでいきました。
アオサギさんをこれほど至近距離で見たのは初めてです。
驚いたのも束の間で、トンネルを抜けようとした時に、今度はいきなりキジ殿が鳴き声をあげて飛んでいきました。
突然なことが立て続けにあり、かなり驚きました(@_@)
きっと、アオサギさんとキジ殿も驚いたことでしょう(^_^;)
その後、一羽のツバメさんに出会い、ようやく気分が落ち着きました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, as I was about to go through a small tunnel through a rice field, I saw something moving in the grass in front of me.
At first, I thought it was a cat because all I could see was its eyes.
Then a grey heron jumped out with its big wings spread and flew through the tunnel.
This is the first time I've seen a gray heron so close up.
My surprise was short-lived, and just as I was about to exit the tunnel, a common pheasant suddenly squawked and flew away.
I was quite surprised at how many sudden things happened in quick succession (@_@)
I'm sure the grey heron and common pheasant were surprised too (^_^;)
After that, I came across a barn swallow and finally felt calm (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute durch einen kleinen Tunnel durch ein Reisfeld gehen wollte, sah ich, wie sich vor mir etwas im Gras bewegte.
Zuerst dachte ich, es sei eine Katze, weil ich nur ihre Augen sehen konnte.
Dann sprang ein Graureiher mit ausgebreiteten großen Flügeln heraus und flog durch den Tunnel.
Dies ist das erste Mal, dass ich einen Graureiher so nah gesehen habe.
Meine Überraschung war nur von kurzer Dauer, und gerade als ich den Tunnel verlassen wollte, schrie plötzlich ein Fasan und flog davon.
Ich war ziemlich überrascht, wie viele plötzliche Dinge schnell hintereinander passierten (@_@)
Ich bin mir sicher, dass der Graureiher und der Fasan auch überrascht waren (^_^;)
Danach begegnete ich einer Schwalbe und fühlte mich endlich ruhig (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月14日
ツバメさぁ〜ん! ☆Barn swallow~! ☆Schwalbe~!
今日は河川敷でツバメさんに何度か会うことができました。
ツバメさんはみな1羽で飛んでいましたが、渡りの途中なのかもしれません。
今日は合計で10羽くらいのツバメさんに会えたと思います。
毎年、天高く飛ぶツバメさんの集団を見かけますが、今年はまだ出会っていません。
10月上旬くらいまで、ツバメさんに出会えるチャンスがあるので、もうしばらく楽しみにしたいと思います。
今日も残暑でしたが、青空に白い雲が浮かぶ中、ツバメさんは元気に飛んでいました。
やはりツバメさんは青空が似合います(^.^)♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
I was able to meet barn swallows several times on the riverbed today.
All the harn swallows were flying alone, but they may be on their way to migrate.
I think I saw about 10 barn swallows in total today.
Every year I see a group of barn swallows flying high in the sky, but this year I haven't seen one yet.
There will be a chance to see barn swallows until early October, so I'm looking forward to it for a while.
It was still hot today, but the barn swallows were flying energetically as white clouds floated in the blue sky.
As expected, the blue sky suits barn swallows (^.^)♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich konnte heute mehrmals Schwalben auf dem Flussbett treffen.
Alle Schwalben flogen alleine, aber möglicherweise waren sie auf dem Weg zur Migration.
Ich glaube, ich habe heute insgesamt etwa 10 Schwalben gesehen.
Jedes Jahr sehe ich eine Gruppe Schwalben hoch in den Himmel fliegen, aber dieses Jahr habe ich noch keine gesehen.
Bis Anfang Oktober besteht die Möglichkeit, Schwalben zu sehen, also freue ich mich schon eine Weile darauf.
Es war heute noch heiß, aber die Schwalben flogen energisch, während weiße Wolken am blauen Himmel schwebten.
Wie erwartet steht der blaue Himmel den Schwalben (^.^)♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
ツバメさんはみな1羽で飛んでいましたが、渡りの途中なのかもしれません。
今日は合計で10羽くらいのツバメさんに会えたと思います。
毎年、天高く飛ぶツバメさんの集団を見かけますが、今年はまだ出会っていません。
10月上旬くらいまで、ツバメさんに出会えるチャンスがあるので、もうしばらく楽しみにしたいと思います。
今日も残暑でしたが、青空に白い雲が浮かぶ中、ツバメさんは元気に飛んでいました。
やはりツバメさんは青空が似合います(^.^)♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
I was able to meet barn swallows several times on the riverbed today.
All the harn swallows were flying alone, but they may be on their way to migrate.
I think I saw about 10 barn swallows in total today.
Every year I see a group of barn swallows flying high in the sky, but this year I haven't seen one yet.
There will be a chance to see barn swallows until early October, so I'm looking forward to it for a while.
It was still hot today, but the barn swallows were flying energetically as white clouds floated in the blue sky.
As expected, the blue sky suits barn swallows (^.^)♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich konnte heute mehrmals Schwalben auf dem Flussbett treffen.
Alle Schwalben flogen alleine, aber möglicherweise waren sie auf dem Weg zur Migration.
Ich glaube, ich habe heute insgesamt etwa 10 Schwalben gesehen.
Jedes Jahr sehe ich eine Gruppe Schwalben hoch in den Himmel fliegen, aber dieses Jahr habe ich noch keine gesehen.
Bis Anfang Oktober besteht die Möglichkeit, Schwalben zu sehen, also freue ich mich schon eine Weile darauf.
Es war heute noch heiß, aber die Schwalben flogen energisch, während weiße Wolken am blauen Himmel schwebten.
Wie erwartet steht der blaue Himmel den Schwalben (^.^)♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月13日
田んぼの中にいたセグロセキレイさん ☆A japanese wagtail in the rice field ☆Eine japanische Bachstelze im Reisfeld
今日は久しぶりにセグロセキレイさんに会いました♡
セグロセキレイさんは稲刈り後の田んぼの中にいました。
私はいつもセキレイさんに会うと、頬の色を確認します。
今日のセキレイさんは、白い眉が目立っていて、頬は黒色でした。
頬の色を確認するために、どうしてもセキレイさんを凝視してしまい、警戒されてしまいます(^_^;)
圧倒的にハクセキレイさんが多い中、たまにセグロセキレイさんに出会うと、「本当にセグロセキレイさん?」と思って、凝視してしまいます(((^^;)
今度からはすぐに判別できるようにしていきたいです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met a japanese wagtail for the first time in a while ♡
A japanese wagtail was in the rice field after harvesting.
When I meet a wagtail, I always check the color of its cheeks.
Today's wagtail had prominent white eyebrows and black cheeks.
I can't help but stare at the wagtail to check the color of its cheeks, which makes me wary (^_^;)
There are overwhelmingly many white wagtails, but when I occasionally come across one, I stare at it and think, "Is it really a japanese wagtail?" (((^^;)
From now on, I would like to be able to identify it quickly.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder eine japanische Bachstelze getroffen ♡
Eine japanische Bachstelze befand sich nach der Ernte im Reisfeld.
Wenn ich einer Bachstelze begegne, prüfe ich immer die Farbe ihrer Wangen.
Die heutige Bachstelze hatte markante weiße Augenbrauen und schwarze Wangen.
Ich kann nicht anders, als auf die Bachstelze zu starren, um die Farbe ihrer Wangen zu prüfen, was mich misstrauisch macht (^_^;)
Es gibt überwältigend viele weiß Bachstelzen, aber wenn ich gelegentlich eine sehe, starre ich sie an und denke: „Ist das wirklich eine japanische Bachstelze?“ (((^^;)
Von nun an möchte ich es schnell identifizieren können.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
セグロセキレイさんは稲刈り後の田んぼの中にいました。
私はいつもセキレイさんに会うと、頬の色を確認します。
今日のセキレイさんは、白い眉が目立っていて、頬は黒色でした。
頬の色を確認するために、どうしてもセキレイさんを凝視してしまい、警戒されてしまいます(^_^;)
圧倒的にハクセキレイさんが多い中、たまにセグロセキレイさんに出会うと、「本当にセグロセキレイさん?」と思って、凝視してしまいます(((^^;)
今度からはすぐに判別できるようにしていきたいです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met a japanese wagtail for the first time in a while ♡
A japanese wagtail was in the rice field after harvesting.
When I meet a wagtail, I always check the color of its cheeks.
Today's wagtail had prominent white eyebrows and black cheeks.
I can't help but stare at the wagtail to check the color of its cheeks, which makes me wary (^_^;)
There are overwhelmingly many white wagtails, but when I occasionally come across one, I stare at it and think, "Is it really a japanese wagtail?" (((^^;)
From now on, I would like to be able to identify it quickly.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder eine japanische Bachstelze getroffen ♡
Eine japanische Bachstelze befand sich nach der Ernte im Reisfeld.
Wenn ich einer Bachstelze begegne, prüfe ich immer die Farbe ihrer Wangen.
Die heutige Bachstelze hatte markante weiße Augenbrauen und schwarze Wangen.
Ich kann nicht anders, als auf die Bachstelze zu starren, um die Farbe ihrer Wangen zu prüfen, was mich misstrauisch macht (^_^;)
Es gibt überwältigend viele weiß Bachstelzen, aber wenn ich gelegentlich eine sehe, starre ich sie an und denke: „Ist das wirklich eine japanische Bachstelze?“ (((^^;)
Von nun an möchte ich es schnell identifizieren können.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月12日
稲刈り後の田んぼでは… ☆In the rice field after harvesting... ☆Im Reisfeld nach der Ernte...
稲刈りが最盛期を迎えています。
稲刈り後の田んぼでは、スズメさんやキジバトさん、カラスさんたちがお米を食べていました。
穀物が好きな彼らにとっては、ご馳走のシーズンでしょう。
また、今日はエナガさんの鳴き声を聞きました。
エナガさんは冬の時期にしか会ったことがありません。
今回はエナガさんの鳴き声だけでも聞けたのが嬉しかったです(^-^)♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Rice harvesting season is at its peak.
After the rice was harvested,
eurasian tree sparrows,
oriental turtle doves, and crows were eating the rice.
For those who love grains, it's a feast season.
Also, today I heard the cry of a long-tailed tit.
I have only seen long-tailed tits during the winter.
I was happy that I could even hear the cry of the long-tailed tit this time (^-^)♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Die Reisernte Zeit ist auf dem Höhepunkt.
Nachdem der Reis geerntet war,
Eurasischer Feldsperling,
Orientalische Turteltauben und Krähen fraßen den Reis.
Es ist eine Festzeit für diejenigen, die Getreide lieben.
Außerdem hörte ich heute den Schrei einer Schwanzmeise.
Schwanzmeise habe ich nur im Winter gesehen.
Ich war froh, dass ich dieses Mal sogar den Schrei der Schwanzmeise hören konnte (^-^)♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
稲刈り後の田んぼでは、スズメさんやキジバトさん、カラスさんたちがお米を食べていました。
穀物が好きな彼らにとっては、ご馳走のシーズンでしょう。
また、今日はエナガさんの鳴き声を聞きました。
エナガさんは冬の時期にしか会ったことがありません。
今回はエナガさんの鳴き声だけでも聞けたのが嬉しかったです(^-^)♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Rice harvesting season is at its peak.
After the rice was harvested,
eurasian tree sparrows,
oriental turtle doves, and crows were eating the rice.
For those who love grains, it's a feast season.
Also, today I heard the cry of a long-tailed tit.
I have only seen long-tailed tits during the winter.
I was happy that I could even hear the cry of the long-tailed tit this time (^-^)♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Die Reisernte Zeit ist auf dem Höhepunkt.
Nachdem der Reis geerntet war,
Eurasischer Feldsperling,
Orientalische Turteltauben und Krähen fraßen den Reis.
Es ist eine Festzeit für diejenigen, die Getreide lieben.
Außerdem hörte ich heute den Schrei einer Schwanzmeise.
Schwanzmeise habe ich nur im Winter gesehen.
Ich war froh, dass ich dieses Mal sogar den Schrei der Schwanzmeise hören konnte (^-^)♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月11日
トビの親子(?) ☆Parent and child of black kite (?) ☆Eltern und Kind von Schwarzmilan (?)
暑さの中、河川敷を自転車で走っていたら、トビさんの鳴き声がしました。
上空を見てみると、案の定、トビさんが優雅に飛んでいました。
そして、トビさんの近くで、トビさんよりも小さな鳥が2羽飛んでいました。
初めはカラスさんかと思ったのですが、飛び方がトビさんに似ていました。
もしかしたら、トビの親子かもしれないと思いました(^-^)
「幼鳥が親鳥に習って飛び方の練習をしているのかな?」と思いながら、しばらくその様子を眺めていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
As I was riding my bicycle along the riverbed in the heat, I heard a black kite chirping.
When I looked up at the sky, I saw a black kite flying gracefully.
Two birds smaller than the black kite were flying near the black kite.
At first I thought it was a crow, but the way it flew resembled a black kite.
I thought it might be a parent and child of black kites (^-^)
I watched it for a while, wondering if the young birds were learning how to fly from their parents.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich in der Hitze mit dem Fahrrad am Flussbett entlang fuhr, hörte ich das Schreien eines Drachens.
Als ich in den Himmel blickte, sah ich einen Schwarzmilan anmutig fliegen.
Zwei Vögel, die kleiner als der Schwarzmilan waren, flogen in der Nähe des Schwarzmilan.
Zuerst dachte ich, es wäre eine Krähe, aber die Art, wie sie flog, ähnelte einem Schwarzmilan.
Ich dachte, es könnte ein Elternteil und ein Kind von Schwarzmilanen sein (^-^)
Ich beobachtete es eine Weile und fragte mich, ob die jungen Vögel von ihren Eltern das Fliegen lernten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
上空を見てみると、案の定、トビさんが優雅に飛んでいました。
そして、トビさんの近くで、トビさんよりも小さな鳥が2羽飛んでいました。
初めはカラスさんかと思ったのですが、飛び方がトビさんに似ていました。
もしかしたら、トビの親子かもしれないと思いました(^-^)
「幼鳥が親鳥に習って飛び方の練習をしているのかな?」と思いながら、しばらくその様子を眺めていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
As I was riding my bicycle along the riverbed in the heat, I heard a black kite chirping.
When I looked up at the sky, I saw a black kite flying gracefully.
Two birds smaller than the black kite were flying near the black kite.
At first I thought it was a crow, but the way it flew resembled a black kite.
I thought it might be a parent and child of black kites (^-^)
I watched it for a while, wondering if the young birds were learning how to fly from their parents.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich in der Hitze mit dem Fahrrad am Flussbett entlang fuhr, hörte ich das Schreien eines Drachens.
Als ich in den Himmel blickte, sah ich einen Schwarzmilan anmutig fliegen.
Zwei Vögel, die kleiner als der Schwarzmilan waren, flogen in der Nähe des Schwarzmilan.
Zuerst dachte ich, es wäre eine Krähe, aber die Art, wie sie flog, ähnelte einem Schwarzmilan.
Ich dachte, es könnte ein Elternteil und ein Kind von Schwarzmilanen sein (^-^)
Ich beobachtete es eine Weile und fragte mich, ob die jungen Vögel von ihren Eltern das Fliegen lernten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月10日
カヤクグリさん・ハクセキレイさん ☆Japanese Accentor-Kayakuguri・White Wagtail ☆Japanischer Akzent-Kayakuguri・Bachstelze
先日、山へ行った時に見かけた小鳥が、カヤクグリさんだと分かり、新たな発見がありました(^-^)
カヤクグリさんはおそらく、以前から見かけていたのでしょうが、記憶に残っていなかったようです(^_^;)
今日は隣の建物のアンテナに、ハクセキレイさんが留まって、さえずりをしていました。
ハクセキレイさんは窓を閉めていても分かるくらい、大きな鳴き声でした♪
近所の交差点の街路樹の枝が伐採されていました。
その場所をねぐらにしていたハクセキレイさんたちが気になります。
昨年も同じことがあり、ハクセキレイさんたちは何処かへ行ってしまいました。
他にも、用水路の水が急激に減っていたりと、野鳥さんたちにとっては、居場所が危ぶまれる状態になってしまうことがけっこうあります。
このようなことは毎年起きているので、事前にそのことを野鳥さんたちに伝えていきたいと思っています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
The other day, when I went to the mountains, I found out that the little bird I saw was a japanese accent -kayakuguri, which was a new discovery (^-^)
I've probably seen the kayakuguri before, but I don't seem to remember it (^_^;)
Today, a white wagtail was sitting on the antenna of the building next door and was chirping.
The white wagtails cry was so loud that you could hear it even with the window closed.
Branches of street trees at nearby intersections had been cut down.
I'm curious about the white wagtails that were roosting in that area.
The same thing happened last year, and the white wagtails went somewhere.
In addition, there are many cases where wild birds lose their habitat, such as when the water in irrigation canals decreases rapidly.
These types of things happen every year, so I would like to inform wild birds about them in advance.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich neulich in die Berge ging, fand ich heraus, dass der kleine Vogel, den ich sah, eine Japanischer Akzent-Kayakuguri war, was eine neue Entdeckung war (^-^)
Ich habe die Kayakuguri schon einmal gesehen, aber ich schaue mich nicht daran zu erinnern (^_^;)
Heute saß eine Bachstelze auf der Antenne des Nachbargebäudes und zwitscherte.
Der Schrei der Bachstelze war so laut, dass man ihn sogar bei geschlossenem Fenster hören konnte.
Äste von Straßenbäumen an nahegelegenen Kreuzungen waren gefällt worden.
Ich bin neugierig auf die Bachstelzen, die diesen Ort als Schlafplatz nutzten.
Letztes Jahr passierte das Gleiche, und die Bachstelzen gingen irgendwohin.
Darüber hinaus kommt es häufig vor, dass Wildvögel ihren Lebensraum verlieren, etwa wenn das Wasser in Bewässerungskanälen rapide abnimmt.
So etwas passiert jedes Jahr, deshalb möchte ich die Wildvögel im Voraus darüber informieren.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
カヤクグリさんはおそらく、以前から見かけていたのでしょうが、記憶に残っていなかったようです(^_^;)
今日は隣の建物のアンテナに、ハクセキレイさんが留まって、さえずりをしていました。
ハクセキレイさんは窓を閉めていても分かるくらい、大きな鳴き声でした♪
近所の交差点の街路樹の枝が伐採されていました。
その場所をねぐらにしていたハクセキレイさんたちが気になります。
昨年も同じことがあり、ハクセキレイさんたちは何処かへ行ってしまいました。
他にも、用水路の水が急激に減っていたりと、野鳥さんたちにとっては、居場所が危ぶまれる状態になってしまうことがけっこうあります。
このようなことは毎年起きているので、事前にそのことを野鳥さんたちに伝えていきたいと思っています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
The other day, when I went to the mountains, I found out that the little bird I saw was a japanese accent -kayakuguri, which was a new discovery (^-^)
I've probably seen the kayakuguri before, but I don't seem to remember it (^_^;)
Today, a white wagtail was sitting on the antenna of the building next door and was chirping.
The white wagtails cry was so loud that you could hear it even with the window closed.
Branches of street trees at nearby intersections had been cut down.
I'm curious about the white wagtails that were roosting in that area.
The same thing happened last year, and the white wagtails went somewhere.
In addition, there are many cases where wild birds lose their habitat, such as when the water in irrigation canals decreases rapidly.
These types of things happen every year, so I would like to inform wild birds about them in advance.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich neulich in die Berge ging, fand ich heraus, dass der kleine Vogel, den ich sah, eine Japanischer Akzent-Kayakuguri war, was eine neue Entdeckung war (^-^)
Ich habe die Kayakuguri schon einmal gesehen, aber ich schaue mich nicht daran zu erinnern (^_^;)
Heute saß eine Bachstelze auf der Antenne des Nachbargebäudes und zwitscherte.
Der Schrei der Bachstelze war so laut, dass man ihn sogar bei geschlossenem Fenster hören konnte.
Äste von Straßenbäumen an nahegelegenen Kreuzungen waren gefällt worden.
Ich bin neugierig auf die Bachstelzen, die diesen Ort als Schlafplatz nutzten.
Letztes Jahr passierte das Gleiche, und die Bachstelzen gingen irgendwohin.
Darüber hinaus kommt es häufig vor, dass Wildvögel ihren Lebensraum verlieren, etwa wenn das Wasser in Bewässerungskanälen rapide abnimmt.
So etwas passiert jedes Jahr, deshalb möchte ich die Wildvögel im Voraus darüber informieren.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年09月09日
お久しぶりのキジ殿 ☆Long time no see, Common Pheasant-dono ☆Lange nicht gesehen, Fasanen-Dono
今日は川のさらに上流へ行ってみました。
そして、かなり久しぶりにキジ殿にお会いしました(^-^)
キジ殿は今回も飛ぶことなく、小走りで、まだ稲刈りをしていない田んぼの中へ去っていきました(^_^;)
また、ツバメさんが2羽飛んでいました。
ツバメさんはねぐら付近を飛行していたのでしょうか?
初秋になり、トンボさんの数がかなり増えてきました。
今日は晴れて暑い日だったこともあり、トンボさんたちも休みながら飛んでいるようでした(写真一枚目)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went further up the river.
And I met a common pheasant for the first time in quite a while (^-^)
The common pheasant didn't fly this time either, but trotted away into the rice field that hadn't been harvested yet (^_^;)
There were also two barn swallows flying around.
Were the barn swallows flying near their roosts?
It's early autumn, and the number of dragonflies has increased considerably.
It was a sunny and hot day today, and the dragonflies seemed to be taking a break while flying around (first photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich weiter flussaufwärts gegangen.
Und ich habe zum ersten Mal seit langer Zeit einen Fasan getroffen (^-^)
Auch diesmal flog der Fasan nicht, sondern trottete in das noch nicht abgeerntete Reisfeld (^_^;)
Außerdem flogen zwei Schwalben herum.
Flog die Schwalbe in der Nähe ihrer Schlafplätze?
Es ist Frühherbst und die Zahl der Libellen hat erheblich zugenommen.
Es war heute ein sonniger und heißer Tag und die Libellen schienen beim Herumfliegen eine Pause einzulegen (erstes Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
そして、かなり久しぶりにキジ殿にお会いしました(^-^)
キジ殿は今回も飛ぶことなく、小走りで、まだ稲刈りをしていない田んぼの中へ去っていきました(^_^;)
また、ツバメさんが2羽飛んでいました。
ツバメさんはねぐら付近を飛行していたのでしょうか?
初秋になり、トンボさんの数がかなり増えてきました。
今日は晴れて暑い日だったこともあり、トンボさんたちも休みながら飛んでいるようでした(写真一枚目)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went further up the river.
And I met a common pheasant for the first time in quite a while (^-^)
The common pheasant didn't fly this time either, but trotted away into the rice field that hadn't been harvested yet (^_^;)
There were also two barn swallows flying around.
Were the barn swallows flying near their roosts?
It's early autumn, and the number of dragonflies has increased considerably.
It was a sunny and hot day today, and the dragonflies seemed to be taking a break while flying around (first photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich weiter flussaufwärts gegangen.
Und ich habe zum ersten Mal seit langer Zeit einen Fasan getroffen (^-^)
Auch diesmal flog der Fasan nicht, sondern trottete in das noch nicht abgeerntete Reisfeld (^_^;)
Außerdem flogen zwei Schwalben herum.
Flog die Schwalbe in der Nähe ihrer Schlafplätze?
Es ist Frühherbst und die Zahl der Libellen hat erheblich zugenommen.
Es war heute ein sonniger und heißer Tag und die Libellen schienen beim Herumfliegen eine Pause einzulegen (erstes Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?