今日、家の裏でスズメさんが土浴びしているのが見えました。
後で見てみると、いくつも窪みがありました。
スズメさんの水浴びや砂浴びは知っていますが、土浴びもするとは知りませんでした。
ネットで調べてみたら、スズメさんは乾いた土で、土浴びをするようです。
また、ハクセキレイさんの鳴き声も聞こえたので、今日もやってきていたようです。
アマガエルのビョンちゃんの子どもたち(おたまじゃくし)は、次々とアマガエルに成長しました。
それでも、今年は酷暑の影響か、例年よりも数が少ないような気がします。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
I saw a eurasian tree sparrow taking a dirt bath behind my house today.
When I looked later, there were many dents.
I know that eurasian tree sparrows go into water and sand, but I didn't know they go into soil.
I looked it up on the internet and found that sparrows bathe in dry soil.
Also, I heard the cry of a white wagtail, so it seems that it was coming today as well.
Byung-chan's children (tadpoles) grew into tree frogs one after another.
Still, I feel that there are fewer than usual this year, probably due to the heat wave.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute sah ich einen Spatz hinter meinem Haus Schmutzbaden.
Als ich später nachsah, waren da viele Dellen.
Ich weiß, dass Spatzen ins Wasser und in den Sand gehen, aber ich wusste nicht, dass sie in die Erde gehen.
Ich habe im Internet nachgeschaut und es scheint, dass Spatzen in trockener Erde baden.
Außerdem habe ich die Schreie der Bachstelzen gehört, es scheint also, dass sie heute auch gekommen sind.
Byung-chans Kinder (Kaulquappen) wuchsen nach und nach zu Laubfröschen heran.
Dennoch habe ich das Gefühl, dass es dieses Jahr weniger sind als sonst, wahrscheinlich aufgrund der Hitzewelle.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月28日
ツバメさんとオオヨシキリさん ☆Barn Swallow and Oriental Reed Warbler ☆Schwalbe und Rohrsänger
今日は久しぶりに、歩いて野鳥散策をしました。
数羽のツバメさんが川の上空を飛んでいました。
また、久しぶりにオオヨシキリさんのさえずりが聞こえてきました。
夏鳥さんたちも、まだまだ頑張っているようです。
そして、トンボさんの数が増えてきました。
春は野鳥の鳴き声が多いですが、秋は虫の声がメインになります。
野鳥観察をするようになってから、季節の移り変わりを敏感に感じるようになりました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I walked for the first time in a while and took a walk in the wild birds.
A few barn swallows were flying over the river.
Also, for the first time in a long time, I heard the chirping of the Great Reed Warbler.
It seems that the summer birds are still working hard.
And the number of dragonflies has increased.
In spring, there are a lot of wild birds chirping, but in autumn, insects are the main sounds.
Ever since I started bird watching, I've become more sensitive to the changing seasons (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langer Zeit einen Spaziergang gemacht und dabei die wilden Vögel beobachtet.
Ein paar Schwalben flogen über den Fluss.
Außerdem hörte ich zum ersten Mal seit langer Zeit das Zwitschern des Großen Rohrsängers.
Es scheint, dass die Sommervögel immer noch hart arbeiten.
Und die Zahl der Libellen hat zugenommen.
Im Frühling zwitschern viele Wildvögel, doch im Herbst sind Insekten die Hauptgeräusche.
Seitdem ich mit der Vogelbeobachtung begonnen habe, bin ich sensibler für den Wechsel der Jahreszeiten geworden (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
数羽のツバメさんが川の上空を飛んでいました。
また、久しぶりにオオヨシキリさんのさえずりが聞こえてきました。
夏鳥さんたちも、まだまだ頑張っているようです。
そして、トンボさんの数が増えてきました。
春は野鳥の鳴き声が多いですが、秋は虫の声がメインになります。
野鳥観察をするようになってから、季節の移り変わりを敏感に感じるようになりました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I walked for the first time in a while and took a walk in the wild birds.
A few barn swallows were flying over the river.
Also, for the first time in a long time, I heard the chirping of the Great Reed Warbler.
It seems that the summer birds are still working hard.
And the number of dragonflies has increased.
In spring, there are a lot of wild birds chirping, but in autumn, insects are the main sounds.
Ever since I started bird watching, I've become more sensitive to the changing seasons (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langer Zeit einen Spaziergang gemacht und dabei die wilden Vögel beobachtet.
Ein paar Schwalben flogen über den Fluss.
Außerdem hörte ich zum ersten Mal seit langer Zeit das Zwitschern des Großen Rohrsängers.
Es scheint, dass die Sommervögel immer noch hart arbeiten.
Und die Zahl der Libellen hat zugenommen.
Im Frühling zwitschern viele Wildvögel, doch im Herbst sind Insekten die Hauptgeräusche.
Seitdem ich mit der Vogelbeobachtung begonnen habe, bin ich sensibler für den Wechsel der Jahreszeiten geworden (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月27日
ツバメさんが帰ってきてる? ☆Are the barn swallows back? ☆Kommen die Schwalben zurück?
昨日、ツバメさんが里帰りした民家の前を通ったら、フン受けが置いてありました。
もしかしたら、ツバメさんたちが夜、帰って来ているのかもしれません。
ツバメさんの中には巣立ちしてからも、しばらく巣に帰ってきている子もいるようです。
ツバメさんの渡りの時期が近くなってきているので、巣での寝泊まりはそれほど長くはないと思いますが、また様子を見に行こうと思います。
最近、自宅にやってくるスズメさんの数が増えたような気がします。
スズメさんたちに混じって、ハクセキレイさんも毎日見かけるようになりました(^-^)
そして、今日公園に行ったら、モミジさんはすでに紅葉が始まっていました(写真)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Yesterday, when I passed in front of the private house where the barn swallows went home, there was a dung receiver.
Maybe the barn swallows are coming home at night.
It seems that some barn swallows return to the nest for a while after leaving the nest.
The migration season for barn swallows is approaching, so I don't think they will stay in the nest for long, but I will go see how things are going.
Recently, I feel that the number of eurasian tree sparrows coming to my house has increased.
Along with the eurasian tree sparrows, we can now see white a wagtail every day (^-^)
And when I went to the park today, the autumn leaves had already started to turn red (photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich gestern an einem Privathaus vorbeikam, in den Schwalben nach Hause kamen, sah ich Papiere zum Aufsammeln ihres Kots.
Vielleicht kommen die Schwalben nachts nach Hause.
Es scheint, dass einige Schwalben nach dem Verlassen des Nestes für eine Weile zum Nest zurückkehren.
Die Migration Zeit der Schwalben steht vor der Tür, daher glaube ich nicht, dass sie lange im Nest bleiben werden, aber ich werde mal nachsehen, wie es weitergeht.
In letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass die Zahl der Spatzen, die zu mir nach Hause kommen, zugenommen hat.
Neben den Spatzen können wir jetzt jeden Tag Bachstelzen sehen (^-^)
Und als ich heute in den Park ging, hatte der Herbstlaub bereits begonnen (Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
もしかしたら、ツバメさんたちが夜、帰って来ているのかもしれません。
ツバメさんの中には巣立ちしてからも、しばらく巣に帰ってきている子もいるようです。
ツバメさんの渡りの時期が近くなってきているので、巣での寝泊まりはそれほど長くはないと思いますが、また様子を見に行こうと思います。
最近、自宅にやってくるスズメさんの数が増えたような気がします。
スズメさんたちに混じって、ハクセキレイさんも毎日見かけるようになりました(^-^)
そして、今日公園に行ったら、モミジさんはすでに紅葉が始まっていました(写真)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Yesterday, when I passed in front of the private house where the barn swallows went home, there was a dung receiver.
Maybe the barn swallows are coming home at night.
It seems that some barn swallows return to the nest for a while after leaving the nest.
The migration season for barn swallows is approaching, so I don't think they will stay in the nest for long, but I will go see how things are going.
Recently, I feel that the number of eurasian tree sparrows coming to my house has increased.
Along with the eurasian tree sparrows, we can now see white a wagtail every day (^-^)
And when I went to the park today, the autumn leaves had already started to turn red (photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich gestern an einem Privathaus vorbeikam, in den Schwalben nach Hause kamen, sah ich Papiere zum Aufsammeln ihres Kots.
Vielleicht kommen die Schwalben nachts nach Hause.
Es scheint, dass einige Schwalben nach dem Verlassen des Nestes für eine Weile zum Nest zurückkehren.
Die Migration Zeit der Schwalben steht vor der Tür, daher glaube ich nicht, dass sie lange im Nest bleiben werden, aber ich werde mal nachsehen, wie es weitergeht.
In letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass die Zahl der Spatzen, die zu mir nach Hause kommen, zugenommen hat.
Neben den Spatzen können wir jetzt jeden Tag Bachstelzen sehen (^-^)
Und als ich heute in den Park ging, hatte der Herbstlaub bereits begonnen (Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月26日
ツバメさんの里帰り ☆Barn swallow's Homecoming ☆Heimkehr für die Schwalben
今シーズンに巣立ちをしたツバメさんの巣のある民家の前を通ったら、たくさんのツバメさんが来ていました。
どうやらツバメさんたちは里帰りをしていたようです。
ツバメさんの幼鳥たちのはしゃぎっぷりは、まるで人間の子どもたちのようです。
親ツバメさんの警戒の鳴き声が少し聞こえましたが、みな元気に飛び回っていました。
たくさんのツバメさんを見たのは久しぶりかもしれません。
秋の渡りの前のしばらくの間は、多くのツバメさんに出会えたら嬉しいです(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Many swallows came when I passed in front of a private house with a nest of barn swallows that left the nest this season.
Apparently it was a barn swallow's homecoming.
Young barn swallows are just like human children.
I could hear a little warning cry from the parent barn swallows, but they were all flying around energetically.
It may be the first time in a long time that I saw so many barn swallows.
I would be happy if I could meet many barn swallows for a while before autumn migration (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Viele Schwalben kamen, als ich an einem Privathaus mit einem Schwalbennest vorbeikam, das in dieser Saison vom Nest wegflog.
Anscheinend war es eine Heimkehr für die Schwalben.
Junge Schwalben sind wie Menschenkinder.
Ich konnte einen kleinen Warnruf der Schwalbeneltern hören, aber sie flogen alle energisch umher.
Es ist vielleicht das erste Mal seit langer Zeit, dass ich so viele Schwalben gesehen habe.
Ich würde mich freuen, wenn ich vor dem Herbstzug eine Zeit lang viele Schwalben treffen könnte (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
どうやらツバメさんたちは里帰りをしていたようです。
ツバメさんの幼鳥たちのはしゃぎっぷりは、まるで人間の子どもたちのようです。
親ツバメさんの警戒の鳴き声が少し聞こえましたが、みな元気に飛び回っていました。
たくさんのツバメさんを見たのは久しぶりかもしれません。
秋の渡りの前のしばらくの間は、多くのツバメさんに出会えたら嬉しいです(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Many swallows came when I passed in front of a private house with a nest of barn swallows that left the nest this season.
Apparently it was a barn swallow's homecoming.
Young barn swallows are just like human children.
I could hear a little warning cry from the parent barn swallows, but they were all flying around energetically.
It may be the first time in a long time that I saw so many barn swallows.
I would be happy if I could meet many barn swallows for a while before autumn migration (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Viele Schwalben kamen, als ich an einem Privathaus mit einem Schwalbennest vorbeikam, das in dieser Saison vom Nest wegflog.
Anscheinend war es eine Heimkehr für die Schwalben.
Junge Schwalben sind wie Menschenkinder.
Ich konnte einen kleinen Warnruf der Schwalbeneltern hören, aber sie flogen alle energisch umher.
Es ist vielleicht das erste Mal seit langer Zeit, dass ich so viele Schwalben gesehen habe.
Ich würde mich freuen, wenn ich vor dem Herbstzug eine Zeit lang viele Schwalben treffen könnte (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月25日
カワセミさんに会えました♡ ☆I met a kingfisher ♡ ☆Ich habe einen Eisvogel getroffen
今日は数年振り(?)にカワセミさんに出会うことができました。
カワセミさんの翡翠色がとても綺麗でした♡
飛んでいる姿をは一瞬でしたが、はっきりカワセミさんだと確認することができました。
その嬉しさにしばらく浸っていたら、自分にとって最も大切なことを思い出しました。
なぜか最近、そのことを忘れていました。
カワセミさん、ありがとう(^.^)/
また、ツバメさんの鳴き声を何度か聞きました♪
さらに、一羽でいるツバメさんの幼鳥も見ました。
もう、独り立ちしたんだね(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I was able to meet a common kingfisher for the first time in several years (?).
The jade color of the common kingfisher was very beautiful ♡
It was only for a moment that I saw it flying, but I was able to confirm that it was a common kingfisher.
When I was immersed in that joy for a while, I remembered what was most important to me.
For some reason I forgot about it recently.
Common Kingfisher, thank you (^.^)/
I also heard the barking of barn swallows several times.
I also saw a young barn swallow alone.
You're already on your own (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute konnte ich zum ersten Mal seit mehreren Jahren (?) wieder einen Eisvogel treffen.
Die Jade Farbe des Eisvogels war sehr schön ♡
Ich sah ihn nur für einen Moment fliegen, konnte aber bestätigen, dass es sich um einen Eisvogel handelte.
Als ich eine Weile in dieser Freude versunken war, erinnerte ich mich daran, was mir am wichtigsten war.
Aus irgendeinem Grund habe ich es kürzlich vergessen.
Eisvogel, danke (^.^)/
Ich hörte auch mehrmals das Bellen von Schwalben.
Ich habe auch eine junge Schwalbe alleine gesehen.
Du bist bereits auf dich allein gestellt (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
カワセミさんの翡翠色がとても綺麗でした♡
飛んでいる姿をは一瞬でしたが、はっきりカワセミさんだと確認することができました。
その嬉しさにしばらく浸っていたら、自分にとって最も大切なことを思い出しました。
なぜか最近、そのことを忘れていました。
カワセミさん、ありがとう(^.^)/
また、ツバメさんの鳴き声を何度か聞きました♪
さらに、一羽でいるツバメさんの幼鳥も見ました。
もう、独り立ちしたんだね(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I was able to meet a common kingfisher for the first time in several years (?).
The jade color of the common kingfisher was very beautiful ♡
It was only for a moment that I saw it flying, but I was able to confirm that it was a common kingfisher.
When I was immersed in that joy for a while, I remembered what was most important to me.
For some reason I forgot about it recently.
Common Kingfisher, thank you (^.^)/
I also heard the barking of barn swallows several times.
I also saw a young barn swallow alone.
You're already on your own (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute konnte ich zum ersten Mal seit mehreren Jahren (?) wieder einen Eisvogel treffen.
Die Jade Farbe des Eisvogels war sehr schön ♡
Ich sah ihn nur für einen Moment fliegen, konnte aber bestätigen, dass es sich um einen Eisvogel handelte.
Als ich eine Weile in dieser Freude versunken war, erinnerte ich mich daran, was mir am wichtigsten war.
Aus irgendeinem Grund habe ich es kürzlich vergessen.
Eisvogel, danke (^.^)/
Ich hörte auch mehrmals das Bellen von Schwalben.
Ich habe auch eine junge Schwalbe alleine gesehen.
Du bist bereits auf dich allein gestellt (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月24日
ツバメさんはいなかった ☆There were no barn swallows ☆Es gab keine Schwalben
今日は昨年、ツバメさんのねぐら観察をした場所に行ってみましたが、一羽もいませんでした。
川の水が少なすぎるからなのかどうかはわかりませんが、ツバメさんたちは別の場所をねぐらにしているのでしょう。
そこではたくさんのコウモリさんが飛んでいて、セミさん(ツクツクボウシ)の鳴き声が大きく、また、モズさんのさえずりも聞こえました。
アオサギさんやシラサギさんは川の中にいました。
帰りに、近所の街路樹をねぐらにしているハクセキレイさんたちに会うことができました。
ハクセキレイさんたちは、薄暗い中で下から見上げると、ツバメさんに似ています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, I went to the place where I observed barn swallows roosting last year, but there weren't even one.
I don't know if it's because the water in the river is too low or not, but the barn swallows must be roosting elsewhere.
A lot of bats were flying there, cicadas (Tsukutsukuboushi) were singing loudly, and bull-headed shrikes were also chirping.
Gray herons and egrets were in the river.
On the way back, I was able to meet the white wagtails that roosted in the trees lining the neighborhood.
White wagtails look like barn swallows when viewed from below in the dim light.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute war ich an der Stelle, an der ich letztes Jahr Schwalben beim Schlafen beobachtet hatte, aber es gab nicht einmal eine.
Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass der Wasserstand im Fluss zu niedrig ist, aber die Schwalben schlafen wahrscheinlich woanders.
Dort flogen viele Fledermäuse, Zikaden (Tsukutsukuboushi) sangen laut und auch Würger zwitscherten.
Graureiher und Reiher waren im Fluss.
Auf dem Rückweg konnte ich die Bachstelzen treffen, die in den Bäumen in der Nachbarschaft schliefen.
Von unten betrachtet sehen Bachstelzen bei schwachem Licht wie Schwalben aus.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
川の水が少なすぎるからなのかどうかはわかりませんが、ツバメさんたちは別の場所をねぐらにしているのでしょう。
そこではたくさんのコウモリさんが飛んでいて、セミさん(ツクツクボウシ)の鳴き声が大きく、また、モズさんのさえずりも聞こえました。
アオサギさんやシラサギさんは川の中にいました。
帰りに、近所の街路樹をねぐらにしているハクセキレイさんたちに会うことができました。
ハクセキレイさんたちは、薄暗い中で下から見上げると、ツバメさんに似ています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, I went to the place where I observed barn swallows roosting last year, but there weren't even one.
I don't know if it's because the water in the river is too low or not, but the barn swallows must be roosting elsewhere.
A lot of bats were flying there, cicadas (Tsukutsukuboushi) were singing loudly, and bull-headed shrikes were also chirping.
Gray herons and egrets were in the river.
On the way back, I was able to meet the white wagtails that roosted in the trees lining the neighborhood.
White wagtails look like barn swallows when viewed from below in the dim light.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute war ich an der Stelle, an der ich letztes Jahr Schwalben beim Schlafen beobachtet hatte, aber es gab nicht einmal eine.
Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass der Wasserstand im Fluss zu niedrig ist, aber die Schwalben schlafen wahrscheinlich woanders.
Dort flogen viele Fledermäuse, Zikaden (Tsukutsukuboushi) sangen laut und auch Würger zwitscherten.
Graureiher und Reiher waren im Fluss.
Auf dem Rückweg konnte ich die Bachstelzen treffen, die in den Bäumen in der Nachbarschaft schliefen.
Von unten betrachtet sehen Bachstelzen bei schwachem Licht wie Schwalben aus.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月23日
黒々としたハクセキレイさん ☆White wagtail with a lot of black color ☆Bachstelze mit vielen schwarzen Farben
今日の午後、部屋で高校野球の決勝戦を見ていたら、家の裏からスズメさんの鳴き声が聞こえてきました♪
そこで、その様子を見に行くと、黒々としたハクセキレイさんが来ていました。
「もしかしたらセグロセキレイさん?」と思ったのですが、頬を確認したら白色だったので、ハクセキレイさんでした。
ハクセキレイさんは数羽のスズメさんに混じって地面を物色していました(^.^)
今日も残念ながら、ツバメさんのねぐら入りを見ることはできませんでした。
明日は昨年、ツバメさんのねぐら入りを見に行った場所へ行ってみたいと思います。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This afternoon, when I was watching the high school baseball finals in my room, I heard eurasian tree sparrows chirping from behind the house♪
So, when I went to see how it was, there was a white wagtail who had a lot of black.
I thought, "Maybe it's a Japanese wagtail?", but when I checked the cheeks, it was white, so it was a white wagtail.
A white wagtail was searching the ground among several sparrows (^.^)
Unfortunately, I was not able to see barn swallows roosting today.
Tomorrow, I would like to go to the place where I went to see barn swallows roosting last year.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute Nachmittag in meinem Zimmer das Baseball-Finale der High School verfolgte, hörte ich Spatzen hinter dem Haus zwitschern♪
Als ich also hinging, um zu sehen, wie es war, gab es eine Bachstelze, die viel Schwarz hatte.
Ich dachte: „Vielleicht ist es eine Japanische Bachstelze?“, aber als ich mir die Wangen ansah, war sie weiß, also eine Bachstelze.
Eine Bachstelze suchte zwischen mehreren Spatzen den Boden (^.^)
Leider konnte ich heute auch keine Schwalben beobachten, die den Schlafplatz betreten.
Tomorrow, I would like to go to the place where swallows roosted last year.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
そこで、その様子を見に行くと、黒々としたハクセキレイさんが来ていました。
「もしかしたらセグロセキレイさん?」と思ったのですが、頬を確認したら白色だったので、ハクセキレイさんでした。
ハクセキレイさんは数羽のスズメさんに混じって地面を物色していました(^.^)
今日も残念ながら、ツバメさんのねぐら入りを見ることはできませんでした。
明日は昨年、ツバメさんのねぐら入りを見に行った場所へ行ってみたいと思います。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This afternoon, when I was watching the high school baseball finals in my room, I heard eurasian tree sparrows chirping from behind the house♪
So, when I went to see how it was, there was a white wagtail who had a lot of black.
I thought, "Maybe it's a Japanese wagtail?", but when I checked the cheeks, it was white, so it was a white wagtail.
A white wagtail was searching the ground among several sparrows (^.^)
Unfortunately, I was not able to see barn swallows roosting today.
Tomorrow, I would like to go to the place where I went to see barn swallows roosting last year.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute Nachmittag in meinem Zimmer das Baseball-Finale der High School verfolgte, hörte ich Spatzen hinter dem Haus zwitschern♪
Als ich also hinging, um zu sehen, wie es war, gab es eine Bachstelze, die viel Schwarz hatte.
Ich dachte: „Vielleicht ist es eine Japanische Bachstelze?“, aber als ich mir die Wangen ansah, war sie weiß, also eine Bachstelze.
Eine Bachstelze suchte zwischen mehreren Spatzen den Boden (^.^)
Leider konnte ich heute auch keine Schwalben beobachten, die den Schlafplatz betreten.
Tomorrow, I would like to go to the place where swallows roosted last year.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月22日
カルガモさんとチュウサギさん ☆Spot-billed Duck and Intermediate Egret ☆Schnabelente und Mittelreiher
今日はツバメさんたちのねぐら入りを見に、河川敷へ行ったのですが、一羽もいませんでした。
明日は別の場所に行ってみたいと思います。
河川敷ではホオジロさんやオオヨシキリさんのさえずりを聞くことができました♪
帰り道、川の中で夕涼みをしているカルガモさんたちに出会いました。
また、いつもの定位置にチュウサギさんが佇んでいました。
チュウサギさんはその場所で見かけることが多いので、お気に入りスポットなのかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to the riverbed to see swallows roosting, but there weren't even one.
I would like to go to another place tomorrow.
On the riverbed, I was able to hear the singing of meadow buntings and oriental reed warblers♪
On the way home, I met spot-billed ducks enjoying the cool evening breeze in the river.
Also, there was a intermediate egret standing in its usual fixed position.
Intermediate egret is often seen there, so it may be a favorite spot.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zum Flussbett gegangen, um Schwalben beim Schlafen zu sehen, aber es gab nicht einmal eine.
Ich möchte morgen woanders hingehen.
Auf dem Flussbett konnte ich den Gesang von Wiesenammern und Rohrsängern hören♪
Auf dem Heimweg traf ich Schnabelenten, die die kühle Abendbrise im Fluss genossen.
Außerdem gab es einen Zwischenreiher, der in seiner gewohnten festen Position stand.
Dort sieht man häufig Mittelreiher, daher ist dies möglicherweise ein Lieblingsplatz.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
明日は別の場所に行ってみたいと思います。
河川敷ではホオジロさんやオオヨシキリさんのさえずりを聞くことができました♪
帰り道、川の中で夕涼みをしているカルガモさんたちに出会いました。
また、いつもの定位置にチュウサギさんが佇んでいました。
チュウサギさんはその場所で見かけることが多いので、お気に入りスポットなのかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to the riverbed to see swallows roosting, but there weren't even one.
I would like to go to another place tomorrow.
On the riverbed, I was able to hear the singing of meadow buntings and oriental reed warblers♪
On the way home, I met spot-billed ducks enjoying the cool evening breeze in the river.
Also, there was a intermediate egret standing in its usual fixed position.
Intermediate egret is often seen there, so it may be a favorite spot.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zum Flussbett gegangen, um Schwalben beim Schlafen zu sehen, aber es gab nicht einmal eine.
Ich möchte morgen woanders hingehen.
Auf dem Flussbett konnte ich den Gesang von Wiesenammern und Rohrsängern hören♪
Auf dem Heimweg traf ich Schnabelenten, die die kühle Abendbrise im Fluss genossen.
Außerdem gab es einen Zwischenreiher, der in seiner gewohnten festen Position stand.
Dort sieht man häufig Mittelreiher, daher ist dies möglicherweise ein Lieblingsplatz.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年08月21日
チュウダイサギさん ☆Eastern Great Egret ☆Östliches Reiher
今日はかなり久しぶりに、川のさらに上流に行ってきました。
まさに、日本の原風景といった感じで、しばらくその景色を眺めていました。
その後、川沿いの土手で花の写真を撮っていたら、後ろでガサゴソと音がしました。
そこで、振り返ってみると、チュウダイサギさんが魚らしきものを咥えていました。
また、今日もアオサギさんが何度か飛行していたので、手を振って挨拶をしました。
そして、わずかにオオヨシキリさんのさえずりも聞くことができました(^-^)♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went further up the river for the first time in a long time.
I was looking at the scenery for a while, just like the original scenery of Japan.
After that, when I was taking pictures of flowers on the bank of the river, I heard a rustling sound behind me.
So, when I turned around, I saw a heron holding something that looked like a fish in its mouth.
Also, a gray heron was flying several times today, so I waved and said hello.
And I was able to hear a little reed warbler chirping (^-^)♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zum ersten Mal seit langer Zeit wieder weiter flussaufwärts gegangen.
Ich habe mir die Landschaft eine Weile angesehen, genau wie die ursprüngliche Landschaft Japans.
Als ich danach Blumen am Flussufer fotografierte, hörte ich hinter mir ein Rascheln.
Als ich mich umdrehte, sah ich einen Östliches Reiher mit etwas im Maul, das wie ein Fisch aussah.
Außerdem flog heute mehrmals ein Graureiher, also winkte ich und sagte Hallo.
Und ich konnte einen kleinen Rohrsänger zwitschern hören (^-^)♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
まさに、日本の原風景といった感じで、しばらくその景色を眺めていました。
その後、川沿いの土手で花の写真を撮っていたら、後ろでガサゴソと音がしました。
そこで、振り返ってみると、チュウダイサギさんが魚らしきものを咥えていました。
また、今日もアオサギさんが何度か飛行していたので、手を振って挨拶をしました。
そして、わずかにオオヨシキリさんのさえずりも聞くことができました(^-^)♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went further up the river for the first time in a long time.
I was looking at the scenery for a while, just like the original scenery of Japan.
After that, when I was taking pictures of flowers on the bank of the river, I heard a rustling sound behind me.
So, when I turned around, I saw a heron holding something that looked like a fish in its mouth.
Also, a gray heron was flying several times today, so I waved and said hello.
And I was able to hear a little reed warbler chirping (^-^)♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zum ersten Mal seit langer Zeit wieder weiter flussaufwärts gegangen.
Ich habe mir die Landschaft eine Weile angesehen, genau wie die ursprüngliche Landschaft Japans.
Als ich danach Blumen am Flussufer fotografierte, hörte ich hinter mir ein Rascheln.
Als ich mich umdrehte, sah ich einen Östliches Reiher mit etwas im Maul, das wie ein Fisch aussah.
Außerdem flog heute mehrmals ein Graureiher, also winkte ich und sagte Hallo.
Und ich konnte einen kleinen Rohrsänger zwitschern hören (^-^)♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?