アフィリエイト広告を利用しています

2023年08月20日

公園にいるキジバトさん ☆Oriental Turtle Dove in the park ☆Turteltaube im Park

最近、公園に行くとキジバトさんがいます。

キジバトさんは一羽でいることが多いです。

また、キジバトさんのさえずりもよく聞きます。

キジバトさんたちの中で、何かあるのでしょうね。

日没が早くなったこともあり、午前中に野鳥散策に出掛けています。

それもあって、以前よりもかなり早起きになりました。

それでも、野鳥さんたちの早起きには到底敵いません(^^;)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230819_093647.jpg

Recently, when I go to the park, I see oriental turtle doves.

Oriental Turtle doves are often solitary.

I also often hear the chirping of the oriental turtle Dove.

There must be something in the oriental turtle doves.

Since the sun sets earlier, I go out for a bird-watching in the morning.

Because of that, I wake up much earlier than I used to.

Still, I can't beat the early bird birds (^^;)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230819_100746.jpg

Wenn ich kürzlich in den Park gehe, sehe ich Turteltauben.

Turteltauben sind oft Einzelgänger.

Ich höre auch oft das Zwitschern der Turteltaube.

Da muss etwas in den Turteltauben sein.

Da die Sonne früher untergeht, gehe ich morgens raus, um Vögel zu beobachten.

Dadurch wache ich viel früher auf als früher.

Trotzdem kann ich mit den Frühaufstehern nicht mithalten (^^;)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 23:16| いきもの

2023年08月19日

ウグイスさんのさえずり ☆Japanese Bush Warbler's chirping ☆Der Waldsänger zwitschert

今日は山へ行きました。

今後も週に一度のペースで山へ行きたいと思っています。

キビタキさんのさえずりはもう諦めていますが、今日はウグイスさんのさえずりを聴くことができました♪(^-^)

また、カマキリさんが一生懸命に木を登っていました(写真)。

他にも、アオサギさんが間近にいたり、シジュウカラさんのさえずりも久々に聞くことができました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230819_100418.jpg

I went to the mountains today.

In the future, I would like to go to the mountains at a pace of once a week.

I've already given up on the song of the narcissus flycatcher, but today I was able to hear the song of the japanese bush warbler♪(^-^)

Also, a praying mantis was climbing a tree with all its might (photo).

In addition, I was able to see gray herons up close and hear the chirping of a japanese tit for the first time in a long time.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230819_100426.jpg

Ich war heute in den Bergen.

In Zukunft möchte ich im Rhythmus einmal pro Woche in die Berge gehen.

Den Gesang des Narzissenschnäppers habe ich bereits aufgegeben, aber heute konnte ich den Gesang des Grasmückens hören♪(^-^)

Außerdem kletterte eine Gottesanbeterin mit aller Kraft auf einen Baum (Foto).

Außerdem konnte ich zum ersten Mal seit langer Zeit Graureiher aus der Nähe sehen und das Zwitschern der Meisen hören.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 22:21| いきもの

2023年08月18日

ツバメさんがまだ居てくれた♡ ☆The barn swallow was still there ♡ ☆Die Schwalbe war immer noch da ♡

今日は帰りに、とあるツバメさんの巣を見に行きました。

ツバメさんのヒナたちはすでに巣立ちをしているのは分かっていたので、誰もいないだろうと思っていました。

しかし、巣の横にちょこんと座った一羽のツバメさんの姿が見えました。

この時期は巣のそばで寝泊まりをしているツバメさんはほとんど見かけません。

ですが、このツバメさんのように、まだ巣のそばで寝泊まりしている子もいるのだと思いました。

久しぶりに巣のそばに居るツバメさんが見れて、とても嬉しい気持ちになりました(^.^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230811_181744.jpg

Today I went to see a certain barn swallow's nest on the way home.

I knew that the barn swallow chicks had already left the nest, so I thought no one would be there.

However, I saw a single barn swallow sitting quietly beside the nest.

At this time of year, we rarely see barn swallows sleeping near their nests.

However, I thought that some barn swallows still sleep near the nest like this swallow.

I was very happy to see the barn swallow in the nest after a long time (^.^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230811_184018.jpg

Auf dem Heimweg habe ich heute ein bestimmtes Schwalbennest besichtigt.

Ich wusste, dass die Schwalbenküken das Nest bereits verlassen hatten, also dachte ich, dass niemand dort sein würde.

Allerdings sah ich eine einzelne Schwalbe ruhig neben dem Nest sitzen.

Zu dieser Jahreszeit sehen wir selten Schwalben, die in der Nähe ihrer Nester schlafen.

Allerdings dachte ich, dass einige Schwalben noch in der Nähe ihrer Nester schliefen, wie diese Schwalbe.

Ich war sehr froh, zum ersten Mal seit langer Zeit eine Schwalbe in der Nähe des Nestes zu sehen (^.^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 22:53| いきもの

2023年08月17日

久しぶりのセグロセキレイさん ☆Japanese wagtail after a long absence ☆Japanische Bachstelze nach langer Abwesenheit

今日は近所の用水路で、久しぶりにセグロセキレイさんを見かけました。

私はセキレイさんがいると、まず頬を確認します。

大抵はハクセキレイさんなのですが、ごくたまにセグロセキレイさんがいます。

セグロセキレイさんはだいたい同じエリアで見かけることが多いです。

とはいえ、セグロセキレイさんは数ヶ月に一回くらいしか見ないので、ハクセキレイさんに比べると、個体数はかなり少ないような気がします。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230815_082433.jpg

Today I saw a Japanese wagtail for the first time in a while in a nearby irrigation canal.

When I see a wagtail, I check the cheeks first.

Most of them are white wagtails, but occasionally there are black-backed wagtails.

Japanese wagtails are often seen in the same area.

That said, I only see Japanese wagtails about once every few months, so compared to white wagtails, I feel that the number of individuals is quite small.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230812_113246.jpg

Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder eine Japanische Bachstelze in einem nahegelegenen Bewässerungskanal gesehen.

Wenn ich eine Bachstelze sehe, prüfe ich zuerst die Wangen.

Bei den meisten handelt es sich um Bachstelzen, gelegentlich gibt es aber auch Japanische Bachstelzen.

In der gleichen Gegend sieht man häufig Japanische Bachstelzen.

Allerdings sehe ich japanische Bachstelzen nur etwa alle paar Monate, sodass ich im Vergleich zu Bachstelzen das Gefühl habe, dass die Anzahl der Individuen recht gering ist.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 18:55| いきもの

2023年08月16日

ホオジロさんのさえずりに癒される ☆Healed by the chirping of the meadow bunting ☆Geheilt durch das Zirpen der Ammer

今日の散策の途中で、軽い腰痛が再発してしまいました。

自転車を押しながら歩いていると、ホオジロさんが近くでさえずっていました。

その鳴き声を聞いたら、不思議と腰の痛みが消えました。

私にとって、どんな薬よりも、野鳥さんの可愛いさえずりは効果があるのかもしれません。

最近、ストレッチをサボっていたのと、墓参で長時間、車の運転をしたことなど、腰痛の再発はさまざまな原因があるようです。

残暑などで体調を崩しやすいですが、早めの対策で無理をしないように気を付けたいと思います。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230816_114139.jpg

During today's walk, I had a recurrence of mild back pain.

When I was walking while pushing my bicycle, a bunting was singing nearby.

When I heard that cry, the pain in my lower back miraculously disappeared.

For me, the cute chirping of wild birds may be more effective than any medicine.

Recently, there seem to be various causes for the recurrence of low back pain, such as skipping stretching and driving for a long time to visit a grave.

It's easy to get sick due to the lingering summer heat, but I would like to be careful not to overdo it by taking early measures.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230816_114530.jpg

Während des heutigen Spaziergangs hatte ich erneut leichte Rückenschmerzen.

Als ich beim Gehen mein Fahrrad schob, sang in der Nähe eine Ammer.

Als ich dieses Zirpen hörte, verschwanden die Schmerzen in meinem unteren Rücken wie durch ein Wunder.

Für mich ist das niedliche Zwitschern wilder Vögel möglicherweise wirksamer als jede Medizin.

In letzter Zeit scheint es verschiedene Ursachen für das Wiederauftreten von Schmerzen im unteren Rückenbereich zu geben, beispielsweise das Auslassen von Dehnübungen und das lange Autofahren zu einem Grab.

Aufgrund der anhaltenden Sommerhitze kann man leicht krank werden, aber ich möchte aufpassen, dass ich es nicht übertreibe, indem ich frühzeitig Maßnahmen ergreife.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 23:48| いきもの

2023年08月15日

オニヤンマさんがやってきた ☆Golden-ringed dragonfly has arrived ☆Die Goldring-Libelle ist angekommen

今朝、家の裏にオニヤンマさんがやってきました。

オニヤンマさんは数年前に家の中に入ってきた時以来の来訪です。

他のトンボは見かけていましたが、オニヤンマさんは久しぶりに見ました。

オニヤンマさんはしばらく細い棒に留まっていましたが、その後、朝顔の蜜を吸ったりして、数分でどこかへ行ってしまいました。

もしかしたら、私がオニヤンマさんを見かけていないだけで、初めてではないのかもしれません。

オニヤンマさんのブローチを付けておくと、虫除け効果があるようです。

もし、そのブローチが売られているのを見かけたら、ぜひ入手したいです。

今日は午前中に野鳥散策に行きました。

どこへ行っても、キジバトさんのさえずりが聞こえていました。

縄張りをアピールする時間だったのか、何だったのでしょう?

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230815_084054.jpg

A golden-ringed dragonfly came to the back of my house this morning.

It's been a visit since A golden-ringed dragonfly came into my house a few years ago.

I saw other dragonflies, but I saw golden-ringed dragonfly for the first time in a while.

Golden-ringed dragonfly stayed on a thin stick for a while, but after that, it sucked morning glory nectar and went away in a few minutes.

Maybe it's just that I haven't seen Oniyanma and it's not the first time that golden-ringed dragonfly is coming this season.

If you wear a brooch of golden-ringed dragonfly, it seems to have an insect repellent effect.

If I see that brooch for sale, I would definitely like to get one.

Today I went for a wild bird walk in the morning.

Everywhere I went, I heard the chirping of the oriental turtle dove.

Was it time to show off your territory, or what?

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230815_093925.jpg

Heute Morgen kam eine Goldring-Libelle hinter mein Haus.

Dies ist mein erster Besuch, seit die Goldring-Libelle vor ein paar Jahren zu mir nach Hause kam.

Ich habe andere Libellen gesehen, aber die Goldring-Libelle habe ich zum ersten Mal seit einiger Zeit wieder gesehen.

Die goldring-Libelle blieb eine Weile auf einem dünnen Stock, verschwand aber nach ein paar Minuten, nachdem sie den Nektar der Prunkwinde gesaugt hatte.

Vielleicht liegt es daran, dass ich dieses Jahr einfach keine Goldring-Libelle gesehen habe und es nicht das erste Mal ist, dass sie in dieser Saison auftaucht.

Es scheint, dass das Tragen einer Brosche mit Goldring-Libelle eine insektenabweisende Wirkung hat.

Wenn ich diese Brosche zum Verkauf sehe, würde ich mir auf jeden Fall gerne eine zulegen.

Heute habe ich morgens einen Spaziergang mit Wildvögeln gemacht.

Überall, wo ich hinging, hörte ich das Zwitschern der Turteltaube.

War es Zeit für einen territorialen Appell, oder was?

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 16:58| いきもの

2023年08月14日

カルガモさんがたくさん ☆Lots of eastern spot-billed ducks ☆Viele Fleckenschnabelenten

今日は近くの川にカルガモさんがたくさんいました。

川の水が少ないこともあり、川の中にいても、カルガモさんたちの脚が見えていました。

帰りに再び見てみたら、カルガモさんたちは陸に上がっていました。

気温が上がると水温も高くなり、さらに水量が少ないと、カルガモさんなどの水鳥たちは大丈夫なのかと思ってしまいます。

また、ホオジロさんがさえずっていた下を通りましたが、珍しく逃げませんでした。

スズメさんや他の野鳥さんたちも、暑い中、元気に頑張っているようです。

そして、公園の水場を利用したら、アマガエルさんがたくさんやってきました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230814_182127.jpg

There were many eastern spot-billed ducks in the nearby river today.

Because the water in the river was low, we could see the legs of eastern spot-billed ducks even in the river..

When I looked again on the way back, the eastern spot-billed ducks were on land.

When the temperature rises, the water temperature also rises, and if the amount of water is even lower, I wonder if waterfowl such as eastern spot-billed ducks will be okay.

Also, I passed under a meadow bunting that was singing, but it didn't run away, which is rare.

Eurasian tree sparrows and other wild birds also seem to be doing their best in the heat.

And when I used the park's water field, a lot of tree frogs came.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230814_182204.jpg

Im nahegelegenen Fluss gab es heute viele Fleckenschnabelenten.

Da das Wasser im Fluss niedrig war, konnten wir sogar im Fluss die Beine von Fleckenschnabelenten sehen.

Als ich auf dem Rückweg noch einmal nachschauen, waren die an Land.

Wenn die Temperatur steigt, steigt auch die Wassertemperatur, und wenn die Wassermenge noch geringer ist, frage ich mich, ob Wasservögel wie Fleckenschnabelenten in Ordnung sind.

Außerdem sang eine Ammer, und ich ging unter ihr hindurch, aber sie rannte nicht weg.

Auch Spatzen und andere Wildvögel scheinen in der Hitze ihr Bestes zu geben.

Und als ich das Wasserfeld des Parks nutzte, kamen viele Laubfrösche.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 23:52| いきもの

2023年08月13日

夏空がよく似合うツバメさんたち ☆Barn swallows that look good in the summer sky ☆Schwalben, die am Sommerhimmel gut aussehen

今日はツバメさんたちがくるくる回りながら飛んでいました。

その様子が晴天の夏空に映えました。

やっぱりツバメさんは夏空が良く似合う野鳥だと思いました(^-^)

自転車で住宅街の道路を走っていたら、突然キジバトさんが飛び立ち、ビックリしました。

私が驚かせてしまったようで、ごめんなさい(^^;)

しかし、その後すぐにキジバトさんはさえずりを始めました♪

昨日、キジバトさんの羽を拾ったのを思い出しました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230812_113306.jpg

Barn swallows were flying around today.

The scene was reflected in the clear summer sky.

After all, I thought that barn swallows are wild birds that look good in the summer sky (^-^)

When I was riding my bicycle on a road in a residential area, I was surprised when a oriental turtle dove suddenly took off.

I'm sorry if I surprised you(^^;)

But soon after that the oriental turtle dove started singing♪

Ich erinnerte mich, dass ich gestern eine Turteltaubenfeder aufgehoben hatte.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230812_113149.jpg

Heute flogen Schwalben umher.

Die Szene spiegelte sich im klaren Sommerhimmel.

Ich dachte, Schwalben seien Wildvögel, die am Sommerhimmel gut aussehen (^-^)

Als ich mit dem Fahrrad auf einer Straße in einem Wohngebiet unterwegs war, war ich überrascht, als plötzlich eine Turteltaube losflog.

Es tut mir leid, wenn ich dich überrascht habe (^^;)

Doch bald darauf begann die Turteltaube zu singen♪

Ich erinnerte mich, dass ich gestern eine Turteltaubenfeder aufgehoben hatte.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 18:12| いきもの

2023年08月12日

チュウサギさん・アオサギさん ☆Intermediate Egret・Grey Heron ☆Mittlerer Reiher・Graureiher

今日はチュウサギさんの飛行と、アオサギさんが川にいるのが見れました。

特にアオサギさんには何度か会ったので、手を振って挨拶をしました。

今日はのんびりと土手を自転車で走行しました。

ツバメさんやスズメさん、ハクセキレイさんやモズさんなどがいました。

昼前はまだ暑いですが、あと数日はこの時間の散策になると思うので、暑さ対策をしながら楽しみたいと思います(^-^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20230812_095940.jpg

Today I saw a Intermediate Egret in flight and a gray heron in the river.

I especially met gray herons on several occasions, so I waved and said hello.

Today I took a leisurely bike ride on the embankment.

There were barn swallows, eurasian tree sparrows, white wagtails and
bull-headed shrikes.

It's still hot before noon, but I think I'll be walking around this time for the next few days, so I'd like to enjoy it while taking measures against the heat (^-^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20230812_113237.jpg

Heute habe ich ein Mittlerer Reiher im Flug und einen Graureiher im Fluss gesehen.

Vor allem Graureiher traf ich mehrmals, also winkte ich und sagte „Hallo“.

Heute habe ich eine gemütliche Radtour auf der Böschung unternommen.

Es gab Schwalben, Spatzen, Bachstelzen und Würger.

Vor Mittag ist es immer noch heiß, aber ich denke, ich werde die nächsten Tage um diese Zeit herumlaufen, deshalb möchte ich es genießen und gleichzeitig Maßnahmen gegen die Hitze ergreifen (^-^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 22:38| いきもの

外出時の暑さ対策

今日は午後から家の用事があるので、午前中に野鳥散策に行ってきました。

保冷剤で首と頭は冷やしていますが、気温が徐々に上がっていくと、それだけではやはり限界があります。

そんな中で、新たに涼しくなる方法を見つけました。

それは衣服を濡らすことです。

私は自転車で移動していたので、特に太ももと腕と背中が暑く感じていました。

そのため、その部分を中心に衣服を濡らしたところ、かなり涼しくなりました。

自転車は風を切って走るので、よけいに涼しく感じたのかもしれません。

とはいえ、衣服を部分的に濡らしても、しばらくすると乾いてしまいます。

なので、公園に立ち寄り、休憩を兼ねて、衣服を濡らすことを何度か行いました。

このおかげで、予定よりも長く外出することができました。

よくよく考えてみると、これはとてもシンプルな方法です。

おそらくエアコンなどの家電がなかった時代の昔の人たちはこのようなことを当たり前に行っていたのでしょう。

生まれたときから、家電に囲まれた生活をしてきて、それが当たり前になってしまっていました。

この価値観を大きく変え、ごく当たり前のことを教えてくれたのは野鳥さんたちです。

彼らは水浴びをすることで、羽を濡らします。

羽は衣服のような役割があり、涼しく感じるのだと思います。

だからこそ、この暑い中でも屋外で過ごしていけるのだと思います。

さらに冬は天然のダウンジャケットになりますし、羽毛は本当にすぐれた機能があると感心しました。

帰り道に、暑さでイライラしてしているのか、クラクションを鳴らしている大きな車を見かけました。

その車の前にはシルバーマークを付けた車が走っていました。

私は涼しく自転車に乗りながら、少し前まで自分も暑さでイライラしていたことがあったかもしれないと思いながら、その光景を眺めていました。

かつての自分は今よりも頭が固いというか、次元が低かったということで、ごく簡単で面倒がなく、地球環境にも優しい方法を思い付けなかったことが滑稽に思えて苦笑いしながら帰宅しました(^^;)


posted by えすさん at 13:07| tubuyaki
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事