今日は昨年、ツバメさんのねぐら観察をした場所に行ってみましたが、一羽もいませんでした。
川の水が少なすぎるからなのかどうかはわかりませんが、ツバメさんたちは別の場所をねぐらにしているのでしょう。
そこではたくさんのコウモリさんが飛んでいて、セミさん(ツクツクボウシ)の鳴き声が大きく、また、モズさんのさえずりも聞こえました。
アオサギさんやシラサギさんは川の中にいました。
帰りに、近所の街路樹をねぐらにしているハクセキレイさんたちに会うことができました。
ハクセキレイさんたちは、薄暗い中で下から見上げると、ツバメさんに似ています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, I went to the place where I observed barn swallows roosting last year, but there weren't even one.
I don't know if it's because the water in the river is too low or not, but the barn swallows must be roosting elsewhere.
A lot of bats were flying there, cicadas (Tsukutsukuboushi) were singing loudly, and bull-headed shrikes were also chirping.
Gray herons and egrets were in the river.
On the way back, I was able to meet the white wagtails that roosted in the trees lining the neighborhood.
White wagtails look like barn swallows when viewed from below in the dim light.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute war ich an der Stelle, an der ich letztes Jahr Schwalben beim Schlafen beobachtet hatte, aber es gab nicht einmal eine.
Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass der Wasserstand im Fluss zu niedrig ist, aber die Schwalben schlafen wahrscheinlich woanders.
Dort flogen viele Fledermäuse, Zikaden (Tsukutsukuboushi) sangen laut und auch Würger zwitscherten.
Graureiher und Reiher waren im Fluss.
Auf dem Rückweg konnte ich die Bachstelzen treffen, die in den Bäumen in der Nachbarschaft schliefen.
Von unten betrachtet sehen Bachstelzen bei schwachem Licht wie Schwalben aus.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?