最近、散策をしていると、ツバメさんが突然、前を横切っていくことが多くなりました。
ツバメさんの習性なのかもしれませんが、あまりにも続くので、何らかのメッセージなのかもしれないと思いました。
また、例年通り、今年もツバメさんの巣巡りをしています。
今年は新たにツバメさんの巣をいくつか見つけています。
なので、その日の散策のルートで確認できるツバメさんの巣が増えて嬉しいです。
また、玄関先にツバメさんの巣がある民家が何軒かあります。
いずれのお宅もツバメさんの巣をあたたかく見守ってくださっているようで感謝いたします。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Lately, when I've been taking a walk, I've noticed more and more barn swallows suddenly passing in front of me.
It might be a barn swallow habit, but it lasted so long that I thought it might be some kind of message.
Also, as usual, we are visiting the nests of barn swallows this year.
I have found several new barn swallow nests this year.
So I'm happy to see more barn swallow nests on my walking route that day.
There are also several houses with barn swallow nests in front of their entrances.
I would like to thank each of the homes for watching over the barn swallow nests.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
In letzter Zeit, wenn ich spazieren ging, ging Schwalbe plötzlich vor mir vorbei.
Es war vielleicht nur Schwalbes Gewohnheit, aber es hielt so lange an, dass ich dachte, es könnte eine Art Botschaft sein.
Außerdem sind wir dieses Jahr wie immer auf Tour zu Schwalbes Nestern.
Ich habe dieses Jahr mehrere neue Schwalbe-Nester gefunden.
Deshalb freue ich mich, an diesem Tag auf meiner Wanderroute weitere Schwalbe-Nester zu sehen.
Es gibt auch mehrere Häuser mit Schwalbennestern vor ihren Eingängen.
Es scheint, dass Häuser über die Schwalbe-Nester wachen, und ich bin ihnen dankbar.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最近,当我出去散步时,我发现突然飞过的燕子越来越多。
这可能是燕子的习惯,但它持续了很长时间,我想这可能是某种信息。
另外,像往常一样,今年我们也参观了燕子窝。
今年我们又发现了几个新的燕子窝。
所以我很高兴那天在我的步行路线上看到了更多的燕子窝。
也有一些房子的门前有燕子窝。
向所有看护燕子窝的家庭表示感谢。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?