今日は間近でオオヨシキリさんがさえずる姿を見ることができました。
近くにもう一羽いたので、オオヨシキリさんのメスかも知れないと思いました。
この時期、オオヨシキリさんは河川敷でよく鳴いています。
しかし、実際にオオヨシキリさんの姿を見ることはあまりありませんし、見れても遠くにいることが多いです。
なので、今日は近くでそれを見られて嬉しかったです(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I was able to see oriental reed warbler chirping up close.
There was another one nearby, so I thought it might be a female oriental reed warbler.
At this time of year, oriental reed warblers are often heard on riverbeds.
However, it is rare to actually see the oriental reed warbler, and even when you do see it, it is often far away.
So I was happy to see it up close today (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute konnte ich den Großen Rohrsänger aus nächster Nähe zwitschern sehen.
Es war ein anderer Vogel in der Nähe und ich dachte, es könnte ein weiblicher Großer Rohrsänger sein.
Zu dieser Jahreszeit hört man oft den Großen Rohrsänger entlang des Flussbettes singen.
Allerdings sieht man den Großen Rohrsänger nur selten und selbst wenn man ihn sehen kann, ist er oft weit weg.
Deshalb habe ich mich heute gefreut, es aus der Nähe zu sehen (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,我能够近距离地看到大苇莺在鸣叫。
附近还有另一只鸟,所以我认为它可能是一只雌性大苇莺。
每年的这个时候,河床边经常能听到大苇莺的歌声。
然而,真正看到大苇莺的情况很少见,即使你能看到它们,它们也往往离我们很远。
所以今天能近距离看到它我很高兴(^-^)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年05月02日
キビタキさん ☆Jarcissus Flycatcher ☆Gefiederter Fliegenfänger ☆黄鶲
今日は天気が良かったので、山へ行きました。
目的はキビタキさんの美声を聴くことだったのですが、念願叶いました♪
私はしばらくキビタキさんのソロリサイタルを聴いていました。
おそらく、キビタキさんのさえずりは5〜6月頃だと思うので、それまでにたくさん聴きたいです♡
また、他の夏鳥さんたちもやってきていて、初夏の山はにぎわっていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
The weather was nice today, so I went to the mountain.
My purpose was to listen to the beautiful voice of the narcissus flycatcher, and my wish came true♪
I've been listening to Narcissus Flycatcher's solo recital for a while.
I think the narcissus flycatcher will probably be chirping around May or June, so I'd like to hear a lot of it before then ♡
Other summer birds had also arrived, and the mountain was lively in early summer.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Das Wetter war heute schön, also ging ich auf den Berg.
Mein Ziel war es, die wunderschöne Stimme des Gefiederten Fliegenfängers zu hören, und mein Wunsch ging in Erfüllung♪
Ich höre mir schon seit einiger Zeit das Solokonzert des Gefiederten Fliegenfängers an.
Ich denke, dass der Gefiederte Fliegenfänger wahrscheinlich im Mai oder Juni zwitschern wird, also möchte ich ihn mir vorher oft anhören ♡
Auch andere Sommervögel waren angekommen, und im Frühsommer herrschte auf dem Berg lebhaftes Treiben.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天天气很好,所以我就去爬山了。
我的目标是聆听黄鶲美妙的声音,我的愿望实现了♪
我听了一会儿黄鶲的独奏会。
我想黄鶲大概会在五六月左右唱歌,所以在那之前我想听到很多黄鹤的声音♡
其他夏鸟也纷纷到来,初夏的山上热闹非凡。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
目的はキビタキさんの美声を聴くことだったのですが、念願叶いました♪
私はしばらくキビタキさんのソロリサイタルを聴いていました。
おそらく、キビタキさんのさえずりは5〜6月頃だと思うので、それまでにたくさん聴きたいです♡
また、他の夏鳥さんたちもやってきていて、初夏の山はにぎわっていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
The weather was nice today, so I went to the mountain.
My purpose was to listen to the beautiful voice of the narcissus flycatcher, and my wish came true♪
I've been listening to Narcissus Flycatcher's solo recital for a while.
I think the narcissus flycatcher will probably be chirping around May or June, so I'd like to hear a lot of it before then ♡
Other summer birds had also arrived, and the mountain was lively in early summer.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Das Wetter war heute schön, also ging ich auf den Berg.
Mein Ziel war es, die wunderschöne Stimme des Gefiederten Fliegenfängers zu hören, und mein Wunsch ging in Erfüllung♪
Ich höre mir schon seit einiger Zeit das Solokonzert des Gefiederten Fliegenfängers an.
Ich denke, dass der Gefiederte Fliegenfänger wahrscheinlich im Mai oder Juni zwitschern wird, also möchte ich ihn mir vorher oft anhören ♡
Auch andere Sommervögel waren angekommen, und im Frühsommer herrschte auf dem Berg lebhaftes Treiben.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天天气很好,所以我就去爬山了。
我的目标是聆听黄鶲美妙的声音,我的愿望实现了♪
我听了一会儿黄鶲的独奏会。
我想黄鶲大概会在五六月左右唱歌,所以在那之前我想听到很多黄鹤的声音♡
其他夏鸟也纷纷到来,初夏的山上热闹非凡。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年05月01日
皐月
posted by えすさん at 19:33| 今日のことわざ・ことば
クロツグミさん ☆Japanese Thrush ☆Schwarze Drossel ☆K画眉
今日は今シーズン初めて、クロツグミさんのさえずりを聴くことができました♪
クロツグミさんは口笛のような鳴き声なので、分かりやすいです。
五月に入り、夏鳥さんも多く見られるようになりました。
今年も河川敷では見られない夏鳥さんに会いに、山へ行こうと思っています(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, for the first time this season, I was able to hear Japanese Thrush chirping♪
Japanese Thrush sounds like a whistle, so it's easy to understand.
As we enter May, many summer birds can be seen.
I'm thinking of going to the mountains again this year to see summer birds that can't be seen on riverbeds (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute konnte ich zum ersten Mal in dieser Saison Schwarze Drossel zwitschern♪ hören
Schwarze Drossel hat einen pfeifenähnlichen Klang und ist daher leicht zu verstehen.
Wenn wir in den Mai kommen, können wir viele Sommervögel beobachten.
Ich denke darüber nach, dieses Jahr wieder in die Berge zu gehen, um Sommervögel zu sehen, die man auf Flussbetten nicht sehen kann (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,这个季节第一次听到K画眉的歌声♪
K画眉的声音像哨子一样,因此很容易识别。
进入五月,可以看到许多夏季鸟类。
想着今年再去山上看看河床上看不到的夏季鸟类(^-^)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
クロツグミさんは口笛のような鳴き声なので、分かりやすいです。
五月に入り、夏鳥さんも多く見られるようになりました。
今年も河川敷では見られない夏鳥さんに会いに、山へ行こうと思っています(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, for the first time this season, I was able to hear Japanese Thrush chirping♪
Japanese Thrush sounds like a whistle, so it's easy to understand.
As we enter May, many summer birds can be seen.
I'm thinking of going to the mountains again this year to see summer birds that can't be seen on riverbeds (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute konnte ich zum ersten Mal in dieser Saison Schwarze Drossel zwitschern♪ hören
Schwarze Drossel hat einen pfeifenähnlichen Klang und ist daher leicht zu verstehen.
Wenn wir in den Mai kommen, können wir viele Sommervögel beobachten.
Ich denke darüber nach, dieses Jahr wieder in die Berge zu gehen, um Sommervögel zu sehen, die man auf Flussbetten nicht sehen kann (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,这个季节第一次听到K画眉的歌声♪
K画眉的声音像哨子一样,因此很容易识别。
进入五月,可以看到许多夏季鸟类。
想着今年再去山上看看河床上看不到的夏季鸟类(^-^)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年04月30日
アオジさん ☆Black-faced bunting ☆Schwarzgesichtige Ammer ☆蒿雀
今日はいつもの河川敷を散策しました。
河川敷ではアオジさんのさえずりがずっと聞こえていました。
アオジさんは前回と同じ場所でさえずっていたので、この場所がテリトリーのようです。
アオジさんのさえずりは今までほとんど聞いたことがなかったので嬉しいです。
しばらくこの場所で、アオジさんのソロリサイタルが聴けるかもしれません♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took my usual stroll along the riverbed.
I could hear black-faced bunting singing all the time on the riverbed.
Black-faced bunting was chirping in the same place as last time, so this place seems to be its territory.
I'm happy because I've rarely heard the song of a black-faced bunting until now.
You might be able to listen to Black-faced bunting's solo recital at this place for a while♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich meinen üblichen Spaziergang am Flussbett entlang gemacht.
Ich konnte die Schwarzgesichtige Ammer ständig auf dem Flussbett zwitschern hören.
Die Schwarzgesichtige Ammer sang am selben Ort wie beim letzten Mal, dieser Ort scheint also ihr Revier zu sein.
Ich bin froh, denn ich habe das Lied der Schwarzgesichtigen Ammer bisher selten gehört.
Vielleicht können Sie hier eine Weile dem Solokonzert der Schwarzgesichtigen Ammer zuhören♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,我像往常一样沿着河床散步。
河床上一直能听到蒿雀的鸣叫声。
蒿雀和上次一样在同一个地方鸣叫,看来这里就是它的领地了。
我很高兴,因为到目前为止我从未听到过蒿雀的叫声。
在这里说不定还能听到蒿雀的独奏音乐会♪
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
河川敷ではアオジさんのさえずりがずっと聞こえていました。
アオジさんは前回と同じ場所でさえずっていたので、この場所がテリトリーのようです。
アオジさんのさえずりは今までほとんど聞いたことがなかったので嬉しいです。
しばらくこの場所で、アオジさんのソロリサイタルが聴けるかもしれません♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took my usual stroll along the riverbed.
I could hear black-faced bunting singing all the time on the riverbed.
Black-faced bunting was chirping in the same place as last time, so this place seems to be its territory.
I'm happy because I've rarely heard the song of a black-faced bunting until now.
You might be able to listen to Black-faced bunting's solo recital at this place for a while♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich meinen üblichen Spaziergang am Flussbett entlang gemacht.
Ich konnte die Schwarzgesichtige Ammer ständig auf dem Flussbett zwitschern hören.
Die Schwarzgesichtige Ammer sang am selben Ort wie beim letzten Mal, dieser Ort scheint also ihr Revier zu sein.
Ich bin froh, denn ich habe das Lied der Schwarzgesichtigen Ammer bisher selten gehört.
Vielleicht können Sie hier eine Weile dem Solokonzert der Schwarzgesichtigen Ammer zuhören♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,我像往常一样沿着河床散步。
河床上一直能听到蒿雀的鸣叫声。
蒿雀和上次一样在同一个地方鸣叫,看来这里就是它的领地了。
我很高兴,因为到目前为止我从未听到过蒿雀的叫声。
在这里说不定还能听到蒿雀的独奏音乐会♪
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年04月29日
クリック募金
かなり久しぶりにクリック募金を再開しました。
以前はパソコンからクリック募金を行っていたので、マウスをカチカチやるのが気になり、いつの間にか止めてしまっていました。
しかし、今はスマホからなので、その心配もなくなりました。
何らかの効果があるでしょうか。
以前はパソコンからクリック募金を行っていたので、マウスをカチカチやるのが気になり、いつの間にか止めてしまっていました。
しかし、今はスマホからなので、その心配もなくなりました。
何らかの効果があるでしょうか。
posted by えすさん at 18:48| 今日のことわざ・ことば
キジさん ☆Common Pheasant ☆Gewöhnlicher Fasan ☆野鸡
今日の散策の帰り道に、田んぼにキジさんたちがいるのが見えました。
よく見てみると、どうやらキジのオス一羽と、メスが二羽いるようでした。
彼らの関係が気になりながら、その場を後にしました。
この時期はどの野鳥さんも二羽でいるのをよく見かけます。
おそらく彼らはペアで行動しているのだと思います。
子育ての仕方は野鳥さんの種類によって異なります。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On the way back from today's walk, I saw common pheasants in the rice fields.
When I looked closely, I saw that there was one common pheasant male and two females.
I left the place wondering about their relationship.
At this time of year, we often see pairs of wild birds.
I think they are probably moving in pairs.
The method of raising chicks differs depending on the type of wild bird.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Auf dem Rückweg von der heutigen Wanderung sah ich Gewöhnlicher Fasan und seine Freunde in den Reisfeldern.
Als ich genau hinsah, fiel mir auf, dass es sich offenbar um einen männlichen Gewöhnlichen Fasan und zwei Weibchen handelte.
Ich verließ den Ort und wunderte mich über ihre Beziehung.
Zu dieser Jahreszeit ist es üblich, Wildvögel paarweise zu beobachten.
Ich denke, sie bewegen sich wahrscheinlich paarweise.
Die Art der Jungvogelaufzucht unterscheidet sich je nach Wildvogelart.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天散步回来的路上,我在稻田里看到了一些野鸡。
我仔细一看,发现里面似乎有一只雄性野鸡和两只雌性野鸡。
我离开这个地方,想知道他们的关系。
这段时间经常可以看到成对的野鸟。
我想他们可能是成对移动的。
饲养雏鸟的方法根据野鸟的种类而不同。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
よく見てみると、どうやらキジのオス一羽と、メスが二羽いるようでした。
彼らの関係が気になりながら、その場を後にしました。
この時期はどの野鳥さんも二羽でいるのをよく見かけます。
おそらく彼らはペアで行動しているのだと思います。
子育ての仕方は野鳥さんの種類によって異なります。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On the way back from today's walk, I saw common pheasants in the rice fields.
When I looked closely, I saw that there was one common pheasant male and two females.
I left the place wondering about their relationship.
At this time of year, we often see pairs of wild birds.
I think they are probably moving in pairs.
The method of raising chicks differs depending on the type of wild bird.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Auf dem Rückweg von der heutigen Wanderung sah ich Gewöhnlicher Fasan und seine Freunde in den Reisfeldern.
Als ich genau hinsah, fiel mir auf, dass es sich offenbar um einen männlichen Gewöhnlichen Fasan und zwei Weibchen handelte.
Ich verließ den Ort und wunderte mich über ihre Beziehung.
Zu dieser Jahreszeit ist es üblich, Wildvögel paarweise zu beobachten.
Ich denke, sie bewegen sich wahrscheinlich paarweise.
Die Art der Jungvogelaufzucht unterscheidet sich je nach Wildvogelart.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天散步回来的路上,我在稻田里看到了一些野鸡。
我仔细一看,发现里面似乎有一只雄性野鸡和两只雌性野鸡。
我离开这个地方,想知道他们的关系。
这段时间经常可以看到成对的野鸟。
我想他们可能是成对移动的。
饲养雏鸟的方法根据野鸟的种类而不同。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年04月28日
野生の勘
posted by えすさん at 19:17| 今日のことわざ・ことば