今日は一週間ぶりに山へ行ってきました。
なんと、キビタキさんが目の前でさえずりを披露してくれました♪
そのキビタキさんに聞いてみたところ、どうやら今月にやってきたばかりのようでした。
そのキビタキさんの見た目から、まだ若そうで、さえずりも練習中という感じでした。
それでも、ずっと聴いていられる素晴らしい歌声でした♪
キビタキさんのさえずりは山のあちらこちらで聞こえてきました。
名残惜しい気持ちで、山を後にしました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to the mountains for the first time in a week.
Surprisingly, a narcissus flycatcher sang right in front of me♪
When I asked the narcissus flycatcher, it seemed like it had just arrived this month.
From the appearance of the narcissus flycatcher, it looked like it was still young and was still practicing its song.
Even so, it was a wonderful singing voice that I could listen to all the time♪
The song of the narcissus flycatcher could be heard all over the mountain.
I left the mountain with a feeling of regret.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute war ich zum ersten Mal seit einer Woche wieder in den Bergen.
Überraschenderweise sang Gefiederter Fliegenfänger direkt vor mir♪
Als ich den Gefiederten Fliegenfänger fragte, schien es, als wäre er erst diesen Monat angekommen.
Beim Erscheinen des Gefiederten Fliegenfängers schien es, als wäre er noch jung und übte noch sein Lied.
Trotzdem war es eine wundervolle Singstimme, der ich die ganze Zeit zuhören konnte♪
Der Gesang des Gefiederten Fliegenfängers war überall auf dem Berg zu hören.
Mit einem Gefühl des Bedauerns verließ ich den Berg.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我一周以来第一次去山里。
没想到,黄鶲竟然在我面前唱歌了♪
当我问黄鶲,它好像是这个月刚到的。
从黄鶲的外表来看,它还很年轻,而且似乎还在练习歌声。
尽管如此,那仍然是我可以一直聆听的美妙歌声♪
整座山都能听到黄鶲的鸣叫声。
我带着遗憾离开了山。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?