アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2018年06月30日

『worth one's salt』「給料に値する働きをする」「有能である」

worth salt.png


『worth one's salt』
「給料に値する働きをする」「有能である」



【直訳】
その人の塩に値する

【由来】
古代ローマ時代、塩は金よりも価値があった時代があり、兵士に支払われた給料が金銭ではなくてだった事が由来です。

【例文】
Do to the company's restructuring,they're only going to keep the employees who are worth their salt.
会社がリストラをする時は給料に値する働きをする従業員だけを確保する。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年06月29日

『just my two cents』「私の個人的な意見です」「控えめな意見」

A57CDED4-8B66-482D-8C5A-8F7E5959C5A6.jpeg

『just my two cents』
「私の個人的な意見です」「控えめな意見」


it's almost same as "in my humble opinion"
「in my humble opinion控えめな意見」と同じようなフレーズです。



【由来】
two centsは2セント。
かなり少ない金額です。
それだけ相手にとって重要性は小さいという意味です。


【イメージ】
2セント

かなり少ない金額

あまり価値の無いもの、つまらないもの

かなり小さな意見、考え

控えめな個人的な意見



【例文】
No worry.That was just my two cents.
大丈夫。今のは大した意見じゃないから。


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング





2018年06月28日

『a picture is worth a thousand words』「百聞は一見にしかず」

a pis is worth a thousand words BIG.png

『a picture is worth a thousand words』
「百聞は一見にしかず」



【由来】
ナポレオンの言葉で「A good sketch is better than a long speech」というのが起源という説があるみたいです。


【イメージ】
自分がまったく知らない事を他人から説明してもらう時に、
言葉だけで長々と説明されるより、
図や動画などで目に見えるかたちで説明してもらった方が断然理解が早いですよね(^^)



【例文】
A:You really passed the first-class English Language Proficiency test??
ホントに英検一級合格したの?
B:Yeah,I'll show you the test certificate later.
まあね、後で見せてやるよ。
A picture is worth a thousand words.
百聞は一見にしかずだからね。





ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年06月27日

『drop the bomb』「衝撃的な発表をする」

drop the bomb完.png

『drop the bomb』
「衝撃的な発表をする」


【直訳】
爆弾を落とす

【由来】
爆弾衝撃的な、ショッキングなものです。


【イメージ】
爆弾のように衝撃的なものを落とす」

「衝撃的なニュースを発表する。」

という意味で使われるようになりました。


【例文】
The news anchor dropped the bomb and announced his sudden engagement on live TV.
ニュースキャスターは生放送中に突然衝撃的な婚約発表をした。

My parents dropped the bomb on me and said they're getting divorced.
両親は離婚すると言って衝撃的な発表をした。





ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年06月26日

『take it for granted』「〜を当たり前だと思う」「〜を当然の事だと思う」

C6C0B0B0-0E59-4738-850F-7CF4ADB33D6C.jpeg

『take it for granted』
「〜を当たり前だと思う」「〜を当然の事だと思う」


特にいつも当たり前にある何かあまり感謝していない時に使われます。

take it for grantedの it を他のものに変えて使います。


【例文】
He took his health for granted until he became seriously ill.
彼は重病になるまで健康でいることが当たり前だと思っていた。

You shouldn't take anything for granted,appreciate everything you have.
なんでも当たり前だと思うな、自分が持っている全てのものに感謝しなさい。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年06月25日

『king of the hill』「お山の大将」「親分」「最も偉い人」

B5BCF722-36A4-440C-9C40-E1FC162DBC73.jpeg

『king of the hill』
「お山の大将」「親分」「最も偉い人」


【由来】
日本語でも「お山の大将」って言いますよね(^^)
写真の通りのイメージです!

偉い人っていろんな意味で高いところhillにいますよね。

【例文】
He is the king of the hill of our group.
彼がうちらのグループの親分です。



kingを使った似た表現で
『fit for a king』
「高級な」「良いもの」「ハイクオリティ」

というイディオムもあります。

前日の記事で紹介してますのでよかったら参考にしてみてください(^^)


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング






2018年06月24日

『take someone up on something』「人の申し出を受け入れる」

98D5C745-4142-4BB4-B27C-5BA2915C68F3.jpegDD83D85F-B81C-45CD-8944-76240CADC86E.jpeg

『take someone up on something』
「人の申し出を受け入れる」



to accept offer/invention from someone
誰かの申し出や誘いを受け入れる


【例文】
I took my uncle up on his offer to travel across the U.S. with him.
一緒にアメリカ横断の旅に出るというおじの提案を私は受け入れた

I'll take you up on your kind invention.
お言葉に甘えてそうします
I'll take you up on your kind offer.
お言葉に甘えてそうするよ。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング





『nuts and bolts』「基礎」「基本」「要点」「仕組み」「ポイント」

52AEA302-16BA-4615-BB60-D73E6AEE2C43.jpeg

『nuts and bolts』
「基礎」「基本」「要点」「仕組み」「ポイント」


【直訳】
ボルトとナット

【イメージ】
複雑な機械や建物なども、
細かく分解していくとボルトやナットなどの基礎的なパーツからできています。

このことから、
nuts and bolts は「物事の基礎、基本」という意味ができたと思われます。


【例文】
Almost of all successful persons care about nuts and bolts cuz they know it's very important.
成功している人のほとんどは基礎、基本を大事にしています。それが重要だと知っているから。

Today Im gonna teach you guys nuts and bolts of how to fix a car.
今日は皆さんに車の修理の仕方のポイントを教えます。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




『fit for a king』「高級な」「良いもの」「ハイクオリティ」

D02ABE96-3780-4293-9A7B-984A362C7B34.jpeg

『fit for a king』
「高級な」「良いもの」「ハイクオリティ」


a stuff that's very good quality
クオリティの良いもの


【由来】
王様は良いものや美味しいものなど、
クオリティーの高いもの、高級なものを身にまとったり食べたりしているイメージがありますよね。
なので、

王様kingふさわしいfit

クオリティーが高い
高級な

という意味で使われるようになりました。


【例文】
This clothes is fit for a king.
この服は高級だね。
This meal is fit for a king.
この料理最高に美味しいね。


kingを使った似た表現で
『king of the hill』
「お山の大将」「親分」「最も偉い人」

というイディオムもあります。

次の記事で紹介しますね(^^)



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング


2018年06月23日

『fender bender』「軽い衝突事故」

4270D031-74CA-40C7-A38D-6053E9179D94.jpeg

『fender bender』
「軽い衝突事故」


a road accident
交通事故

in which the vehicles involved are only slightly damaged
事故に関係した車は少しの傷だけ


【由来】
車のフェンダーfenderが曲がるbend程度

軽い衝突事故

【イメージ】
ちょっと修理屋に出せば直るぐらいのダメージです。

明らかに全損の時はfender benderではありません。


have a fender bender
get a fender bender
のようにhaveやgetなどと合わせて使います。

【例文】
My mother had a fender bender yesterday.
母が昨日車で軽い事故を起こした。

I got a fender bender last year.
私は去年軽い衝突事故にあった。



私も過去に一度全損事故に遭いました。
エアバック、、、最強です!(笑)

安全運転で交通事故には十分気をつけていきましょう!




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2018年06月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。