2018年06月27日
『drop the bomb』「衝撃的な発表をする」
『drop the bomb』
「衝撃的な発表をする」
【直訳】
爆弾を落とす
【由来】
爆弾は衝撃的な、ショッキングなものです。
【イメージ】
「爆弾のように衝撃的なものを落とす」
↓
「衝撃的なニュースを発表する。」
という意味で使われるようになりました。
【例文】
The news anchor dropped the bomb and announced his sudden engagement on live TV.
ニュースキャスターは生放送中に突然衝撃的な婚約発表をした。
My parents dropped the bomb on me and said they're getting divorced.
両親は離婚すると言って衝撃的な発表をした。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7814532
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック