2018年10月21日
『miss the boat』「遅れてチャンスを逃す」
『miss the boat』
「遅れてチャンスを逃す」
【直訳】
ボートを逃す
【イメージ】
出航時間が決まっていて1日に数本しか運行していない船があるとします。
もしそれを逃したらまた次の船が来るまで長い間待たないといけなくなってしまいます。
このように「チャンスを逃す」さらに、「遅れてしまった」事が原因であるときに使われます。
船に乗れるタイミング→チャンス
乗り遅れる→チャンスを逃す
【例文】
This is the last offering.Don't miss the boat.
これが最後の募集です。チャンスを逃すなよ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8023725
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック