新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2022年07月03日
『blood curdle』 「恐怖でゾッとする」「震え上がる」
『blood curdle』
「恐怖でゾッとする」「震え上がる」
【直訳】
血が凝固する
【イメージ】
怖いものを見た時に「恐怖のあまりゾッとして」まるで凍ってしまったかのように「curdle 凝固」して身動きも取れなくなってしまうぐらい怖がっている。
【例文】
The ghost made Tom's blood curdle.
お化けはトムをゾッとさせた。
My blood curdled when I saw the horrible clown.
あの恐ろしいピエロを見た時、恐怖で震え上がった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年07月02日
『change horses in midstream』 「途中で変更する」
『change horses in midstream』
「途中で変更する」
【直訳】
流れの真ん中で馬を換える
【イメージ】
馬に乗って川を渡る時の話です。
もうすでに川を渡り始めて「川のど真ん中 midstream」にいるのに、わざわざその「急流のど真ん中 in midstream」で大変な思いをしてでも「別の馬に乗り換える change horses」ようなイメージです。
もうすでに実行して進めている計画や予定の真っ最中にそれを「途中で変更をする」時に使えます。
よっぽどの理由がなければ普通はわざわざ流れの強い川のど真ん中で馬を乗り換える「途中で変更する」大変な事なんてしないと思うので、そういった場面で使えます。
【例文】
A:I want to change horses in midstream. Is it ok for you?
途中なんだけど変更したい事があるんだ。いいかな?
B:I'm already baking a apple pie.
I can't change horses in midstream.
もうアップルパイ焼いてるから、今さら変更なんて出来ないよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年07月01日
『tear through 〜』 「〜を駆け抜ける」「〜を破壊していく」
『tear through 〜』
「〜を駆け抜ける」「〜を破壊していく」
【直訳】
涙が通り抜けていく
【イメージ】
涙が目から流れ落ちて跡を残していくところからイメージします。
「涙 tear」が流れ落ちる時にはけっこうなスピードが出るのでそこから「勢い良く駆け抜ける」という意味がイメージができます。
さらに、「涙」は跡を残していくので「爪痕を残して」「破壊していく」という意味も想像できます。
おまけに、ここでの「涙」は悪い事が起こった時に流れる「悲しい涙」だとすると、
台風や竜巻などの災害が「tear through 駆け抜けて、崩壊させる」事が原因だと想像すると意味が覚えやすいと思います。
※個人的なイメージです。
【例文】
The huge typhoon tore through the east Japan.
大型台風が東日本に被害をもたらしていった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年06月30日
『diehard fan』 「根っからのファン」「大ファン」「何があってもやめないファン」「筋金入りのファン」
『diehard fan』
「根っからのファン」「大ファン」「何があってもやめないファン」「筋金入りのファン」
【直訳】
死ぬほど真剣なファン
【イメージ】
「diehard 死ぬほど真剣」だから普通のファンではなく「熱狂的な筋金入りの大ファン」という意味がイメージできます。
【例文】
She is a diehard disney fan like everyone surprise.
彼女はみんなが驚くぐらいディズニーの熱狂的ファンだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年06月28日
『I could eat a horse.』 「腹ペコだ。」「お腹が減り過ぎている。」
2022年06月27日
『go to the john』 「トイレに行く」
『go to the john』
「トイレに行く」
【直訳】
ジョンに行く
【由来】
アメリカ英語です。
Sir John Harrington(サー・ジョン・ハリントン)という人が水洗トイレを発明した。
トイレという汚いイメージの言葉を直接使わないようにするために、
ありふれた名前の「ジョン john」を使っている。
※個人的なイメージです。
イギリスではgo to the【loo】
【例文】
Please just a second.
ちょっと待ってて。
I want to go to the john.
トイレ行きたい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年06月26日
『○ fall on 〜』 「○は〜に当たる」
『○ fall on 〜』
「○は〜に当たる」
【直訳】
○は〜に落ちる
【イメージ】
例えば、
「今年の誕生日は土曜日」
「今年のクリスマスは水曜日に当たる」
と言う時に。
毎年、毎回、定期的にあるけどその時によって当たる日は変わってくるようなイメージで、
「ボールを適当に落として fall」たまたま「落ちて当たった所が on」がその回の「当たった所」になるイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
My birthday falls on Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日だよ。
What day does your birthday fall on next year?
来年の君の誕生日は何曜日になる?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年06月25日
『elbow room』 「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」
『elbow room』
「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」
【直訳】
肘の部屋
【イメージ】
複数人でカウンターテーブルに横並びで食事をする時に、間を詰めすぎると「肘 elbow」が隣の人とぶつかってしまい窮屈な思いをします。
なので、快適な食事をするためには「肘のためのスペース elbow room」を空ける必要があります。
「ゆとりのあるスペース」の事です。
【例文】
Don't scoot over. I need some elbow room to read a book.
詰めてくんなよ。本を読みたいから余裕が欲しいんだよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
2022年06月24日
『Whatever floats your boat.』 「好きにしたら。」「好きな事すれば。」「やりたいようにやれば」
『Whatever floats your boat.』
「好きにしたら。」「好きな事すれば。」「やりたいようにやれば」
【直訳】
ボートを浮かせるもの何でも
【イメージ】
水の上に浮いている自分専用のボートの上で誰にも邪魔されないで好きな事を思うがままに「好き勝手」しているようなイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
(at a travel destination)
A:I want to go to this shop and this shop and this shop....
ここもここもここも行きたいな〜〜〜
B:We already have another plan...
もうすでに他の予定があるんだけど、、、
Fine,whatever floats your boat.
わかった、好きにしたら。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年06月23日
『swing by』 「立ち寄る」
『swing by』
「立ち寄る」
【直訳】
振り子を使って
【イメージ】
よく理科の実験で使った振り子からイメージします。
「揺れて swing」何往復もしています。
その動きが色んな所に「立ち寄って」いるように見えます。
※個人的なイメージです。
【一緒に覚えちゃいましょう!】
似ている意味で『drop by 立ち寄る』もあります。
次の記事でUPするので一緒に覚えちゃいましょう!
【例文】
I swung by the beach because I have enough time for sightseeing.
観光するのに十分な時間があったからビーチに立ち寄った。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━