アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2022年07月23日

『roll out』 「出ていく」「店を出る」

roll out.png

『roll out』
「出ていく」「店を出る」


【直訳】
転がり出る

【イメージ】
玉が箱から「転がり出ていく roll out」ようなイメージです。

※個人的なイメージです。


お店やレストランなどの建物から出ていく時に使います。



【例文】
(At the restaurant)
It's time to go.Let's roll out!!
そろそろ時間だよ。行こうか!









ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2022年07月22日

『on the tip of my tongue』 「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」

on the tip of my tongue.png

『on the tip of my tongue』
「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」


【直訳】
舌の先にある

【イメージ】
口から物(言いたい事)を吐き出そうとする時に、
それはもう「舌の先まで来ている on the tip of my tongue」しかし、
「まだ出てはいない」という状態です。

今すぐにでも出せそうなんだけど実際にはまだ出ていない。
これを、物を思い出す事に当てはめてイメージします。



日本語訳にしようとすると、長たらしくなっちゃうのでやはり「英語は英語のままイメージで伝える感覚」が大事ですね!






【例文】
The tittle of the movie is on the tip of my tongue but I can't remember it.
あの映画のタイトル、もう口先まで出かかってるだけどなかなか思い出せない。









ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2022年07月21日

『the Big Apple』 「ニューヨーク」

the Big Apple.png

『the Big Apple』
「ニューヨーク」


【直訳】
大きなリンゴ

【由来】
@大恐慌時代に多くの失業者がニューヨーク「リンゴ」を売っていた。
A最高の「リンゴ(女性)」が集まるのがニューヨーク
Bニューヨークに「Big Apple」という人気のジャズクラブがあった
Cニューヨークに大人気の「Big Apple競馬場」がある

※本当かは不明です。




【例文】
I like the atmosphere of the Big Apple.
ニューヨークの雰囲気が好きだ。

To spend New Year's at the Big Apple is one of my bucket list.
ニューヨークで新年を迎えるのは死ぬまでにしたい事の1つだ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月20日

『chalk talk』 「講義」

chalk talk.png

『chalk talk』
「講義」



【直訳】
チョークの話

【イメージ】
講師が黒板に向かって「チョーク chalk」を使って「講義(talk)」をしている様子から意味が想像出来ます。


【チョークchalk が出てくるイディオム】
『chalk and cheese』「外見は似ているが本質は全く異なる」
『chalk one up』「プラスになる」「優位に立つ」

一緒に覚えちゃいましょう!



【例文】
Mr.Brown's chalk talk is very easy to understand.
ブラウン先生の講義はかなり分かりやすいよ。
I recommend it to you.
おすすめだよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月19日

『I'm hooked on 〜』 「夢中になっている」「はまっている」「やみつきになっている」

I'm hooked on 〜.png

『I'm hooked on 〜』
「夢中になっている」「はまっている」「やみつきになっている」



【直訳】
〜に引っ掛かっている

【イメージ】
興味のある事「フック hook」とする。
フックに引っ掛かってしまってなかなか外れない状況になっています。

一度フックに引っかかったらなかなか離れられないイメージです。

そこから「夢中になっている」「はまっている」「やみつきになっている」という意味が想像できます。



【例文】
I'm hooked on the mario cart.
マリオカートに夢中だ。

I'm hooked on eating an apple every single day.
毎日欠かさずにリンゴを1つ食べるのにハマっている。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月18日

『It's a steal.』 「タダ同然だ。」「めちゃくちゃ安いね。」

It's a steal..png

『It's a steal.』
「タダ同然だ。」「めちゃくちゃ安いね。」


【直訳】
これは盗みだ。

【イメージ】
ある物の値段が安すぎ【盗んだ(お金を払っていない)】のと同じぐらいお買い得なイメージです。


【例文】
A:Guess what how much this apple was?
このリンゴいくらだったと思う?
B:Umm...about 2 bucks?
ん〜、2ドルぐらいかな?
A:Surprisingly it was just 2 cents.
驚くことにたったの2セントだったよ。
B:Wow!! It's a steal!!
わお!タダ同然だね!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月17日

『carry a lot of weight』 「発言に重みがある」「発言に強い影響力がある」

carry a lot of weight.png

『carry a lot of weight』
「発言に重みがある」「発言に強い影響力がある」


【直訳】
たくさんの重さを運ぶ

【イメージ】
発言の重要さによってある程度の「重さ weight」があるとする。

すると「発言に重みがある」「発言に強い影響力がある」発言にはかなりの「重さ weight」があるイメージです。


【例文】
Tom is a real person who has traveled all over the world.
トムは世界一周の旅に行った事のある本物の人だ。
So his words carries a lot of weight.
だから彼の言葉には強い影響力と重みがある。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月16日

『on the line』 「危機に晒される」「瀬戸際に立つ」

on the line.png

『on the line』
「危機に晒される」「瀬戸際に立つ」


【直訳】
線の上

【イメージ】
「ロープ line」を張った綱渡りからイメージします。
ここでの「line」は綱渡りで命を支える一本のロープです。

その「on the line ロープの上」にいるという事はすぐにでも落ちてしまいとても危険な状態なので「危機に晒される」「瀬戸際に立つ」という意味が想像できます。



【例文】
My reputation will be on the line,if I make a mistake in this time.
今回失敗したら評価が危うくなるかもしれない。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月15日

『86』『eighty-six』 「削除する」「拒絶する」「取り除く」「クビにする」「売り切れ」

eighty-six.png

『86』『eighty-six』
「削除する」「拒絶する」「取り除く」「クビにする」「売り切れ」




【直訳】
86



【由来】
@「nix 拒絶する」という単語の音が似ている事から使われるようになった説がある。

Aアメリカ海軍の暗号コード廃棄処分を意味した、ATT-686に聞こえたことからという説。

Bアメリカで禁酒法時代にニューヨークの86 Bedford Streetにあったバーから

1930年代から、レストランやバーで「売り切れた」物や無い物(削除された)を注文された時に、その注文を「削除する」「拒絶する」時に「86」「無い」と意味するように使われるようになった。

物はあるけど嫌な客に売りたく無い時「それは無い」と言う時にも使います。

「86」「86ed」のように数字で表す時もあれば「eighty-six」「eighty-sixed」のようにローマ字で表す時もある。




【例文】
Tom is 86ed last week.
トムは先週クビになった。

This web page will be eighty-sixed today.
このウェブページは今日削除されます。

I 86 your opinion became I think it's not right.
君の意見は正しく無いと思うから拒絶するよ。

Sorry apple is just eighty-sixed.
すみません、リンゴはちょうど売り切れました



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月14日

『work wonders』 「驚くほど良く効く」「大活躍する」「奇跡をもたらす」

work wonders.png

『work wonders』
「驚くほど良く効く」「大活躍する」「奇跡をもたらす」



【直訳】
驚くほど働く

【イメージ】
ある物や事に対してある程度は活躍が期待や予想は出来ているが、
それ以上にはるかに「驚くほど良く効く」「大活躍する」「奇跡をもたらす」ような時に使います。


【例文】
This knife works wonders.
このナイフは驚くほど良く切れるよ。

I recommend you guys this vacuum sweeper today.
今日はこの掃除機を皆さんにお勧めします。
I bet it works wonders and helps you a lot.
大活躍して大助かり間違いなしですよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。