2022年06月25日
『elbow room』 「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」
『elbow room』
「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」
【直訳】
肘の部屋
【イメージ】
複数人でカウンターテーブルに横並びで食事をする時に、間を詰めすぎると「肘 elbow」が隣の人とぶつかってしまい窮屈な思いをします。
なので、快適な食事をするためには「肘のためのスペース elbow room」を空ける必要があります。
「ゆとりのあるスペース」の事です。
【例文】
Don't scoot over. I need some elbow room to read a book.
詰めてくんなよ。本を読みたいから余裕が欲しいんだよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11473461
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック