2017年01月22日
えっ?!中学英語で○○するだけで英会話力UP?「中学英語で面白いほど日記が書ける本」が英会話にも有効なワケ
![e272942d2b5d59fd17bf6e15c67be909_s.jpg](/eigodeikiru/file/e272942d2b5d59fd17bf6e15c67be909_s.jpg)
こんにちは、不安をFunに変える、英会話向上隊、はなりです。
英語が出来る女性の収入は約4割高いと言われています。
正社員を目指すより、英語で収入アップを目指しませんか?
ここでは英会話力を身に着けるための、勉強法や、おすすめ参考書を紹介しています。
中学英語で日記を書いただけで、英会話力UP?
今日は、英語日記がテーマです。
簡単な英語で、日記が書けるようになる、それって、実は英会話にもとっても役立つんです。
今日は、「中学英語で面白いほど日記が書ける本」を、英会話トレーニングに活用する方法を紹介します。
![]() |
![](https://www14.a8.net/0.gif?a8mat=2NGGEV+CEJ8CA+2HOM+BWGDT)
ところで、なぜ、英会話に“日記”なのでしょうか?
英語を話したい、だからライティング力は関係ない。
そう思っていませんか?
実は、英会話力とライティング力は無関係ではないんです。
それはなぜか?
英語を話すとき、私は言いたいことを、一旦頭の中で、日本語で考えます。
簡単な文章なら、日本語を介さなくても出来ます。
しかし、複雑な内容になると、日本語の力を借りて文章を考えます。
つまり頭の中で、一瞬で英作文を組み立てています。
それなら、一生ペラペラ話せるようにならないよ?
と言う方もいらっしゃいますが、でも、英語で考え、英語で話すという高度な技は、英会話を始めて10年以上経った今でも中々パーフェクトには身に付いていないのが現状です。
確かに、海外に住み、英語オンリーの環境にいれば、可能かもしれませんが、
日本に住み、日本語の使用頻度が圧倒的に多い日本語ネイティブにとって、頭の中をオール英語にするには相当な努力を要すると思います。
それより、パーフェクトではくても、少し、話すスピードがゆっくりになったり、会話の
途中で詰まることがあっても、自分の言いたい事が、相手に伝わるようになればいいんじゃないかなと思うんです。
だから、私は脳内英作文方式を使っています。
つまり、英作文力が、そのまま会話力に直結します。
英会話だと、さらにスピードを要するので、ちょっと初めはハードルが高いと感じるかもしれません。
もし、まだ会話のスピードについていけないということであれば、まずは書くことで、英作文力を鍛えることが、ひいては英会話力UPにつながるのです。
中学英語がおススメなワケ
英語のいいところは、簡単な文法と単語だけで、日常会話が成立するところです。
今日の出来事、感じたこと、経験。
それらを簡単な英語で日記に書くことで、英作文力が鍛えられます。
英作文力は、前述の通り、英会話力UPに一役買ってくれます。
その、手助けとなるのが「 中学英語で面白いほど日記が書ける本
![](https://www12.a8.net/0.gif?a8mat=2NVCPV+B2B4CA+10UY+HUKPU)
この本では、6つのテーマで、68トピックが用意されています。
与えられたトピックに沿って、自分で自由に英作文を考えてみます。
構成
1章 趣味・娯楽
2章 健康
3章 交通・旅行
4章 日常生活
5章 交際・結婚
6章 仕事
2章 健康
3章 交通・旅行
4章 日常生活
5章 交際・結婚
6章 仕事
活用方法☆
例えば「バレンタインデーが近い」というテーマ。(本文より)
とはいえ、“さあ、書いてください!”と言われたところで、何書けばいいのか分からない。
でも大丈夫。
書きたい内容がある程度指示されており、さらに役立つ表現がいくつか紹介されているので、それを参考にトライしてみます。
![]() | ![]() |
私はこんな風に訳してみました☆
St. Valentine’s Day is drawing near. However, I feel depressed. I’m not good at making chocolate.
If I could save money, I would make chocolate, but the cost of handmade chocolate is almost the same as that of delicious one at a department store.
I don’t want to waste money and time on “women’s duty”.
バレンタインが近づいている。しかし私は憂鬱だ。チョコ作りが得意ではないのだ。
もし、節約になるなら、手作りするが、手作りチョコの費用と、おいしい百貨店のチョコの値段はほとんど同じだ。私は“女子の義務”にお金と時間を無駄にしたくない。
If I could save money, I would make chocolate, but the cost of handmade chocolate is almost the same as that of delicious one at a department store.
I don’t want to waste money and time on “women’s duty”.
バレンタインが近づいている。しかし私は憂鬱だ。チョコ作りが得意ではないのだ。
もし、節約になるなら、手作りするが、手作りチョコの費用と、おいしい百貨店のチョコの値段はほとんど同じだ。私は“女子の義務”にお金と時間を無駄にしたくない。
毎年思うことを書いてみました。(多少の文法間違いは、大目に見てください笑)
これは私が考えた文章なので、本には載っていませんが、
ちゃんと本には日記例が載っています。
![20170121_102953B.jpg](/eigodeikiru/file/20170121_102953E291A2.jpg)
また、右ページに他にも例文が載っています。若干、関係なさそうな文章もありますが・・・
これくらいなら、ほんの5分くらいで書けます。
1日1トピックやるだけでも、結構な力がつきます。
また、日常に則したお題なので、実際に英会話で使えそうな表現を考えてみると、より有用
だと思います。
![20170121_102905A.jpg](/eigodeikiru/file/20170121_102905E291A1.jpg)
↑厚さ約1.1cm。1日1トピックのペースで進めていくとそんなに負担にもならないと思います。
感想
あんまり難しいものはありませんが、たまに、ちょっと意地悪な日本語が出て来ます。
例えば、
熱っぽい
評判の和風創作料理店
冥福を祈る
ちょっと頭をひねる必要があるものもあり、トレーニングになります。
ただ、自分の書いた文章、合っているか確かめる方法がないのがちょっと難点です
![あせあせ(飛び散る汗)](/_images_e/162.gif)
私の場合、無料の翻訳サイトを使って、確認しています。
自分のつくった英文を入れて、ヘンな日本語が出てこなければ、
まぁ、大体合っているかなと。
ちなみに、上記の文章でも、変換してちょっと意味がちがったので、数か所修正してます。
(nervous→depressedに変更しました。)
また、どうしても分からない表現は、日本語→英語で訳してみると出て来ます。
「women’s duty」は、自分で考えたのではなく、実は機械に訳してもらいました
![雷](/_images_e/5.gif)
ちなみに、私が使っている無料翻訳サイトは「ヤラクゼン」です。
登録するだけで、無料で使えるので、おススメです。
>>YarakuZen(ヤラクゼン)
![](https://www15.a8.net/0.gif?a8mat=2NV6GS+7EQBNE+3GUG+6DC6A)
使い方は過去の記事チェックしてみてください。
>>無料なのにここまで使える!おすすめ英語翻訳ツール「ヤラクゼン」を使い倒す方法☆
1日たった5分。
日記英作文トレーニングで、英会話力をアップしてみてはいかがでしょうか。
![]() |
![](https://www15.a8.net/0.gif?a8mat=2NGGEV+CEJ8CA+2HOM+BWGDT)
電子書籍>>中学英語で面白いほど日記が書ける本【電子書籍】[ 小池直己 ]
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5847281
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック