2012年08月07日
在日本大阪 インド領事館
昨日は一向に繋いで貰えなかったけど、指定通り午前中に本日再度TELしてみた。
するりと繋がった。
日本語をしゃべるインド人女性に繋がった。
すっごい柔らかい人で、優しい感じ。
フレンドリーにお話ができました。
でも、的を得た回答が全く得られませんでした。。
とりあえず必要なのは、戸籍謄本そして、Authenticationを受ける。
英訳を付ける。
フォーマットは似たような感じで、漢字は読めないから使わないでネ~って。
あなた英語で書いてって言ったやん(笑)
ま、そんな感じなので、テキトーで良いのでしょう。
夫の外国人登録書を持ってきてって言われたけど、そんなもんないヨって言うと、じゃ、パスポートと本人、との事。
ま、色んなシチュエーションがあるから、一度窓口に来てネ!だって。
いや、そんな頻繁に行かれる距離じゃないから、今教えてヨって言っても、確実な事はないからな~、人によって違うんだよ、ケースバイケースね、と。
ふにゃふにゃ〜な喋りと内容でした。
でも、なんか逆に安心したかも。
ならば、こっちは必要そうな書類は全部持ってって、これ以上は出せない、これで受理してくれって言えちゃうんじゃないの?
とか、悪巧みしてしまった。
ちなみに、「3人の立会人」について聞いてみたけど、いらないかなーって。
おい!と思って、本当に要らないの?って4~5回聞いたら、ちょっと待ってネ!との事。
あなた達のシチュエーションをメールで書いてくれるかな?
それで、何が必要で、どのようにするかメールで連絡しますネ~。
ランゲージはヒンディーか英語で宜しくネ、と言っていた。
結局、面接があるのか、立会人が必要か、予約不要なのか曖昧だった。
インド領事館からの指令メールを受け動くしかなさそうだな。。
一先ず、本日区役所へ戸籍謄本を取りに行き、外務省認証班の郵送認証サービスを段取っておこう。
婚姻証明書・・多分不要よね、だって戸籍謄本見ればその事実分るから。
でも、形式的に求められた時の為にこれも準備し英訳付けておこっと。
認証までは不要かな。
後は旦那さんに英語orヒンディーでメールを送っておいてもらおうかネ。
◎本日の収穫は、確実に戸籍謄本が入り、認証を受け、英訳し、インド大使館窓口へ出向かねばならないという事。
◎そしてHPでは見受けられないメールアドレスを得た事。
(だって先月婚姻登録について問い合わせたのにメールの返答一切なかった・・こっちなら連絡貰えるかもと期待)
この記事へのコメント