2015年04月13日
「ビックる。」byあめくん
Odio cuando llueve especialmente los lunes ;(
(雨って嫌い、特に月曜日は。。)
Hola!! Azzyです
雨だし、月曜だし、あんまり気分あがらないけど元気に行きたいものですね!
あたしは、朝からドーナツ食べて無理矢理上げようとしてみました!
効き目は、ん〜まあまあだったかな。笑
みなさんは、雨で気分上がらない時どうやって上げてますか??
コーヒーがぶ飲み?
メイクばっちり?
なんか効果てきめんの方法、ないかな〜
* * * * * * * * * * * * * * * * *
今日は久しぶりに、あめくんの日本語学習状況のレポしたいと思います!
と言っても、私たちはフランス語圏であるカナダ・ケベック州に移住計画で、彼のほうは5月に大事な語学試験を控えているので、今はもっぱらフランス語ばかり勉強しています
でも、だーいぶ、なんとなくですが日本語わかるようになってきたみたい!
彼も日本語をとっても学びたがっていて「日本語で話して!!」とよく私に言ってきます(と言っても、話しだすと、忍耐力が持たない私がシビレをきらしてスペイン語で話しちゃう.....というオチ。だめですね)
なので毎日、少なくとも会話の8分の1くらいは(少ない?w)日本語で話しかけるようにしていて、挨拶とか、「昼ごはん何食べた?」とか、時間とか、働いているイタリアンレストランのメニュー名とか、「雨」「ねこ」「カニ」とかなんかそういう2文字くらいのシンプルな単語は、だいぶ覚えています
なんか、自分がスペイン語を勉強しだした頃を思い出す〜〜
とか思っちゃうんですが、やっぱり、こちら側も忍耐力が必要ですね。
相手が絶対わからないであろうことも、日本語で話すのが、早く理解してくれるようになる道だし、でもコミュニケーションに時間がかかるのがめんどくさい!という時は私がどうしてもスペイン語になっちゃうし。
かなり自分をコントロールする力が必要!
将来、子どもが出来た時、これをもう一度繰り返すんだろうな〜とか想像して、「今のうちにこれに慣れておこう!」と思ったりしながら、がんばっているつもりです
にしても、私がスペインにいたときは、ホストファミリーが、日本語はともかく英語もできなかったから、スペイン語を私が出来るようになるしかなかったから、その環境って、お互いとも忍耐強くならないといけないけれど、良かったよなぁ〜と再確認。
* * * * * * * * * * * * * * * * *
ところでタイトルなんですが(ようやく)w、
こんな感じであめくんに日本語を教えている時。
「日本語の動詞はたいてい『〜る』て終わって、過去形は『〜た』で終わる事が多いんだよ」
という説明をこのまえしたんです
そのちょっと後に「ビックリしたぁ〜」と私が言って、あめくんに(←「ビックリした」の意味はわかる)「『ビックリした』は過去形だけど、現在形は何でしょう?」
と聞いたら、ちょっと考えて .......
「ビックる!!」(ドヤ顔)
と言ったので、ウケましたw
そういう話です。笑
たしかに、そうなるよね!笑
日本語、むずかしい。
「『する』って、名詞につけたら、動詞に変わる。」
と説明したんですが、分かってくれたんだろうか?笑
(私特に日本語教師の資格とかも持ってないんですが、これ合ってるのかな???分かる方、教えてください!w)
起床+する
就寝+する
バカ食い+する
とか。(ですよね!?笑)
覚えたら便利なんだけどな〜!
あめくんが日本語しゃべってくれる日を目標に、ちょっとずつ私も頑張ろう〜っと
ではまたすぐに会いましょう
晴れてほしいな〜〜〜!
Chao!
Besos,
Azzy.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
◆Follow me here! :)
日々の生活(あめくんとの国際恋愛ライフ、ファッション、グルメ、旅etc)を日々発信ちゅう☆
√ Instagram #今日のあめくん #japonesaycubano で検索◎
√ Youtube チャンネル
* * * * * * * * * * * * * * * * *
【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3537644
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
「〜する」の動詞多いけど必ずしも名詞+するじゃないよー!ちなみに「びっくり」は副詞ねー!
あと「〜た」は過去以外の意味もあるから注意ね!例えば、@課題が終わった人は帰ってもいい(完了)とかA早く帰った方がいい(お勧め)とか。