『荷 車』(33)(フィリップ短編集より)
LA CHARRETTE
.−−−−−−−−−【33】−−−−−−−−−−−−−−−−
Aucun d'eux, jamais, n'était allé plus loin que
le carrefour des Quatre-Moulins.
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
彼らのうち誰一人として、カトル・ムーランの交差点
より先に行ったことのある者はいませんでした.
−−−−−−−−−−《語句等》−−−−−−−−−−−−−−−−−
aucun:aucunはそれ自体に否定の意味を含むので、ne だけを
伴い、pas を用いない、と註釈されています.
【第三書房「フィリップ短編集(1)」の解説です】
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image