アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月17日

カルガモさん ☆Eastern Spot-billed Duck ☆Fleckschnabelente ☆斑嘴鸭

夕方、日が暮れて薄暗い中、川沿いの土手を歩いていると、カルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。

しかも、一羽だけではなく、あちらこちらからカルガモさんの鳴き声が聞こえました。

カルガモさんたちの鳴き声は、川の方からでしたが、川がない方からも聞こえてきました。

私はカルガモさんたちの鳴き声を聞きながらしばらく歩いていましたが、そのうち鳴き声が止みました。

鳴き終わったのかと思っていたら、前方を鳴きながら飛んでいくカルガモさんの集団が暗闇の中に見えました。

もしかしたら、川の中のカルガモさんたちと、空を飛んでいるカルガモさんたちが鳴き交わしていたのかもしれないと勝手に想像しました(^_^;)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

今夜は満月です○

20241017_173516.jpg

In the evening, as I walked along the riverside bank in the darkness, I heard the sound of an eastern spot-billed duck.

What's more, I could hear not just one duck, but eastern spot-billed ducks all over the place.

The calls of the eastern spot-billed ducks came from the river, but I could also hear them from the non-river side.

I walked for a while listening to the sound of eastern spot-billed ducks, but then the sound stopped.

Just when I thought they had finished calling, I saw a group of eastern spot-billed ducks flying ahead of me in the darkness, calling.

I imagined that maybe the eastern spot-billed ducks in the river and the eastern spot-billed ducks flying in the sky were singing to each other (^_^;)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

There is a full moon tonight○

20241016_165843.jpg

Abends, als ich in der Dunkelheit am Flussufer entlang spazierte, hörte ich den Ruf der Fleckschnabelente.

Außerdem konnte ich Fleckschnabelentes Schreie nicht nur von einem Vogel hören, sondern von überall.

Die Schreie der Fleckschnabelente kamen vom Fluss her, waren aber auch von der Seite zu hören, wo kein Fluss ist.

Ich lief eine Weile und lauschte dem Zwitschern der Fleckschnabelente, doch dann verstummte das Zwitschern.

Gerade als ich dachte, sie wären mit dem Singen fertig, sah ich in der Dunkelheit eine Gruppe Fleckschnabelente singend vor mir herfliegen.

Ich stellte mir vor, dass vielleicht die Fleckschnabelentes im Fluss und die am Himmel fliegenden Fleckschnabelentes Rufe austauschten (^_^;)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

Heute Nacht ist Vollmond○

20241016_164326.jpg

傍晚,我在K暗中沿着河岸行走,听到斑嘴鸭的叫声。

而且,我不仅能听到一只鸟的斑嘴鸭叫声,而且能从各处听到斑嘴鸭的叫声。

斑嘴鸭的叫声是从河里传来的,但从没有河的方向我也能听到。

我听着斑嘴鸭的叫声走了一会儿,然后叫声就停了。

正当我以为它们叫完了的时候,我看见一群斑嘴鸭在K暗中在我前面飞来飞去,一边叫。

我想象着也许河里的斑嘴鸭和天上飞的斑嘴鸭正在互相唱歌(^_^;)

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?

今晚有满月○
posted by えすさん at 23:39| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事