新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2021年05月28日
『fume about 〜』『fume at 〜』「〜に腹を立てる」「〜に立腹する」「〜に怒りをあらわにする」
『fume about 〜』『fume at 〜』
「〜に腹を立てる」「〜に立腹する」「〜に怒りをあらわにする」
【直訳】
〜に煙を出す
【イメージ】
怒りには熱が発生するイメージがあります。
そして、あまりに「腹立たしく」「怒れる」事が発生した時には、その熱が「煙 fume」を発生させます。
【例文】
I fumed about the problem.
その問題に腹を立てた。
Tom fumes at himself when everything don't go well.
トムは全てのことがうまくいかないと自分自身に腹を立てる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月27日
『Mr.In-Between』「どっちつかずの人」「優柔不断」
『Mr.In-Between』
「どっちつかずの人」「優柔不断」
【直訳】
中間さん
【イメージ】
直訳の通りです。
ある事を判断、選択しないといけない場面でいつも「中間にいる in between」ので「どっちつかずの人」「優柔不断」です。
【例文】
My pet peeve is seeing a Mr. In-Between when the problem is small potatoes.
重要でないどうでもいい問題にどっちつかずの人を見るとイライラする。
Tom takes a long time when he makes a decision because he's a Mr. In-Between.
トムは優柔不断だから決断をする時にすごく時間がかかる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月26日
『hold my nose』「嫌な状況を渋々受け入れる」「嫌な状況を耐える」
『hold my nose』
「嫌な状況を渋々受け入れる」
【直訳】
鼻をつまむ
【イメージ】
周りが臭い(嫌な状況)ので本来ならそこにいたくない、離れたいが「鼻をつまむ hold my nose」ことでなんとか、そこの臭さ(嫌な状況)に耐えている。
【例文】
I held my nose at the awkward situation.
居心地の悪い状況に耐えた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月25日
『I'm all booked up』「予定で一杯」「忙しい」「先約がある」「全然暇が無い」
『I'm all booked up』
「予定で一杯」「忙しい」「先約がある」「全然暇が無い」
【直訳】
全て予約されている
【イメージ】
「スケジュール帳 book」の空きが全く無くて「全て all」埋まっている状態だから「予定で一杯」「忙しい」「先約がある」「全然暇が無い」
【例文】
A:Why don't we hang out next weekend?
来週末遊ばない?
B:Sorry, I'm all booked up. Can I take a rain check?
ごめん、予定で一杯だよ。また今度でいい?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月24日
『taking candy from a baby』「すごく簡単な事」
『taking candy from a baby』
「すごく簡単な事」
【直訳】
赤ちゃんから飴を取り上げる
【イメージ】
「baby 赤ちゃん」が持っている「飴 candy」を無理矢理に「取り上げる take」のは「すごく簡単な事」だ。
【例文】
Tom's job is like taking candy from a baby.
トムの仕事はすごく簡単だ。
This math problem is very different for me but Tom figured it out like taking candy from a baby.
この数学の問題は俺にとってすごく難しい、でもトムはあっさりと解いてしまった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月23日
『barely』「かろうじて〜できる」「ほとんどできてない」「どうにかしてできる」「ギリギリ」「わずかに」
『barely』
「かろうじて〜できる」「ほとんどできてない」「どうにかしてできる」「ギリギリ」「わずかに」
【イメージ】
日本語にすると意味がバラバラで混乱しやすい単語なのでイメージしやすいようにイラストにしてみました。
やりたい目的があるラインを超えると「できている」と言えるとします。
このラインを1mmでも超えていればできている量は「少ないけれども、それは確実にできている」というイメージです。
このラインから少しだけ出ているオレンジ色の部分が「barely」です。
@確実に出来ているのは確か
A量はほんの少しだけ(矢印がちょっとしか出ていないから)
【例文】
(on the phone)
Sorry I can barely hear you.
ごめん、ほとんど聞こえないんだけど。(少し聞こえてはいる)
Tom barely passed the exam.
トムはギリギリで試験に合格した。
Emily is barely 30 y/o.
エミリーは30歳になったばかりだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月22日
『self-centered』「自己中心的な」「身勝手な」「自分本位の」
『self-centered』
「自己中心的な」「身勝手な」「自分本位の」
【直訳】
自分で中心になる
【イメージ】
イラストのように自分が「中心に center」に世界が回っていると「勝手に self」思い込んで「自己中心的」「身勝手」「自分本位」になっているようなイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
I don't like Tom's self-centered attitude.
トムの自己中心的な態度が嫌いだ。
Self-centered action makes people around you confused.
身勝手な行動は周りの人を困惑させる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月21日
『left hand doesn't know what the right hand is doing』「組織内でちぐはぐな行動を取る」「お互いの考えが噛み合わずうまくいかない」「良い行いを他人に知られずに行う」
『left hand doesn't know what the right hand is doing』
「組織内でちぐはぐな行動を取る」「お互いの考えが噛み合わずうまくいかない」「良い行いを他人に知られずに行う」
【直訳】
左手は右手が何をしているのか知らない
【イメージ】
一人の人間が一つの組織、グループだとすると、
左手と右手はそれぞれのメンバーである。
そして、
それぞれの手が「うまく連携できていなくて作業がちぐはぐに」なってしまう。
「右手 right hand」の「right」を「右→正しい」と置き換える事で、
「正しい行い right」を「他人 left hand」は知らないと捉える事で「良い行いを他人に知られずに行う」という意味でも使えます。
【例文】
Today's game was awful.
今日の試合は酷かった。
It seemed like left hand doesn't know what the right hand is doing.
チーム内で考えが噛み合ってなくてうまく行ってなかったよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月20日
『downplay 〜』「軽視する」「みくびる」「ないがしろにする」「重要視しない」
『downplay 〜』
「軽視する」「みくびる」「ないがしろにする」「重要視しない」
【直訳】
低く行う
【イメージ】
ある事を「play やる、扱う」んだけど、
「低く down」見下しているので、
「軽視する」「みくびる」「ないがしろにする」「重要視しない」ようなイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
Tom downplays practice.
トムは練習を軽視している。
That's why he always lose the game.
だからいつも負けるんだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年05月19日
『in my blood』「身に染み付いている」「個性の元になっている」
『in my blood』
「身に染み付いている」「個性の元になっている」
【直訳】
自分の血の中
【イメージ】
「血 blood」は自分の体全体に行き渡っています。
なので、
取っても取りきれない、無くなりようがないようなイメージです。
そこから「身に染み付いている」「個性の元になっている」という意味が想像できます。
※個人的なイメージです。
【例文】
I've swum since I was a child.
So swimming skill is in my blood.
子供の頃から泳いでるから水泳の技術は身に染み付いている。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━