アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年04月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール

2024年03月24日

テニス tennis

Wǎngqiú.
网球。

Wǎngqiú shì liǎng rén huò sì rén duì dǎ di yùndòng.
网球是两人或四人对打的运动。

Tennis is a game played by two or four people.
テニスは二人または四人でやるゲームです。

Nǐ yòng yī zhǒng jiào wǎngqiú pāi de tèshū yòngjù bǎ qiú dǎguò wǎng.
你用一种叫网球拍的特殊用具把球打过网。

You hit a ball across a net with a special tool called a tennis racket.
テニス・ラケットと呼ばれる特別なバットで、ネットの向こうへボールを打ちます。








人気ブログランキング


2024年03月23日

優しい、痛みを感じやすい tender

Wēnróu de, téngtòng de.
温柔的,疼痛的。

Réncí ér hé'ǎi de rén shì wēnróu de.
仁慈而和蔼的人是温柔的。

A person who is very kind and gentle is tender.
とても親切でおとなしい人を優しいといいます。

Shā lì hé nài lè sī zài yīqǐ shí hěn wēnróu.
莎莉和奈勒斯在一起时很温柔。

Sally is tender when she is with Linus.
サリーはライナスと一緒にいる時は優しいのです。

Yǒu shíhòu wǒmen shòushāng de shíhòu, huì shuō: Bié pèng zhè'er, zhè'er huì tòng.
有时候我们受伤的时候,会说:「别碰这儿,这儿会痛。」

Sometimes when we have hurt ourselves, we say, " Don't touch me there, It is tender."
怪我をしたときなどには、私たちは「そこに触らないで、そこは触ると痛いんです」と言います。

Wǒmen de yìsi shì zhǐ jíshǐ qīng qīng pèng yīxià, yě huì shāng dào wǒmen huò yǐnqǐ téngtòng.
我们的意思是指即使轻轻碰一下,也会伤到我们或引起疼痛。

We mean that even a gentle touch may hurt us or cause us pain.
ごく軽く触っただけでも傷がついたり、あるいは痛みを引き起こすという意味です。









人気ブログランキング

2024年03月22日

借家人 tenant

Fángkè.
房客。

Fángkè yào fù qián cáinéng zhù jìn gōngyù huò fángzi lǐ.
房客要付钱才能住进公寓或房子里。

A tenant pays money to live in an apartment or house.
借家人はお金を払ってアパートや家に住みます。










人気ブログランキング

2024年03月21日

10、十 ten

Shí.
十。

Yī máo qián yǒu shífēn qián.
一毛钱有十分钱。

There are ten cents in a dime.
There are 10 cents in a dime.
1ダイムは10セントです。

Wǒmen lái shù dào shí:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.
我们来数到十:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.

Let's count to ten: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.
10まで数えましょう。1,2,3,4,5,6,7,8,9,10。










人気ブログランキング


2024年03月20日

気質、気性、短気 temper

Qìzhí, píqì, xìngqíng.
气质,脾气,性情。

Nǐ dì xìngqíng jiùshì nǐ suǒ gǎnjué de fāngshì.
你的性情就是你所感觉的方式。

Your temper is the way you feel.
あなたの気質というのは、あなたの感じ方のことです。

Lù xī de píqì hěn huài.
露西的脾气很坏。

Lucy has a terrible temper.
ルーシーはひどく短気です。

Fùlánkèlín shuō: Lù xī, bùyào fā píqì. Bùyào dà hǒu yě bùyào dǎjià.
富兰克林说:「露西,不要发脾气。不要大吼也不要打架。」

Franklin says," Keep your temper, Lucy. Don't shout and fight."
フランクリンが「ルーシー、短気をおさえてよ。どなったり、喧嘩をしたりしないでよ」と言います。









人気ブログランキング

2024年03月19日

話す tell

Jiǎng, gàosù.
讲,告诉。

Mǔqīn cáng bǐnggān dì dìfāng bùyào shuō chūlái.
母亲藏饼干的地方不要说出来。

Do not tell where Mother keeps the cookies.
Do not say where Mother keeps the cookies.
お母さんがクッキーをどこにしまってあるか、言ってはいけません。

Fàn lěi tè xiàng lù xī xièlòule yīgè mìmì.
范蕾特向露西泄露了一个秘密。

Violet told Lucy a secret.
バイオレットはルーシーに秘密を話しました。










人気ブログランキング


2024年03月18日

テレビ television

Diànshì.
电视。

Chálǐ bùlǎng zài kàn diànshì shàng de jiémù.
查理布朗在看电视上的节目。

Charlie Brown is watching a show on the television set.
チャーリーブラウンはテレビでショウを見ています。

Tā zài kàn fāshēng zài yuǎnfāng shìqíng de huódòng huàmiàn.
他在看发生在远方事情的活动画面。

He sees moving pictures of things happening far away.
彼には遠くで起きていることが動く画像として見えます。

Tā tīngzhe rénmen shuōhuà hé chànggē.
他听着人们说话和唱歌。

He hears people talking and singing.
人々がしゃべったり歌ったりしているのが聞こえます。

Chálǐ bùlǎng xǐhuān kàn diànshì.
查理布朗喜欢看电视。

Charlie Brown loves to watch TV.
チャーリーブラウンはテレビを見るのが大好きです。








人気ブログランキング

2024年03月17日

電話 telephone

Diànhuà.
电话。

Pài bó mǐn tè pèi dì yòng diànhuà hé yuǎnfāng de rén shuōhuà.
派伯敏特佩蒂用电话和远方的人说话。

Peppermint Patty is speaking on the telephone to someone who is far away.
ペパーミントパティは遠くにいる誰かと電話で話しています。

Tā de shēngyīn yóu diànhuà xiàn chuánsòng dào lìng yīduān jiētīng tā de diànhuà de rén.
她的声音由电话线传送到另一端接听她的电话的人。

Her voice is carried by a telephone wire to someone who is listening to another telephone at the other end of the wire.
彼女の声は、電話線によって、線のもう一方の端で、もう一つの電話を聞いている誰かの所まで運ばれて行きます。









人気ブログランキング

2024年03月16日

クマのぬいぐるみ teddy bear

Wánjù xióng.
玩具熊。

Shā lì qǐchuáng qù ná tā de wánjù xióng.
莎莉起床去拿她的玩具熊。

Sally got up to get her teddy bear.
サリーはクマちゃんを取りに起きました。

Tā xǐhuān dàizhe wánjù xióng hé tā yīqǐ shàngchuáng shuìjiào.
他喜欢带着玩具熊和她一起上床睡觉。

She likes to take her teddy bear to bed with her.
クマちゃんをベッドに持ちこむのが好きです。








人気ブログランキング



2024年03月15日

@からかう Aせがむ Bじらす tease

Qǔxiào. Qiǎngqiú. Dòunòng.
@取笑。A强求。B逗弄。

Wǒmen ná xiǎo nánshēng péi shā lì huí jiā de shì lái qǔxiào tā.
@我们拿小男生陪莎莉回家的事来取笑她。

We tease Sally about the little boy who walks home with her.
We joke with Sally about the little boy who walks home with her.
僕たちは、サリーと一緒に歩いて帰っていく男の子のことで、サリーをからかいます。
サリーに冗談を言ってひやかします。

Wǒ ràozhe mǔqīn ràng wǒ qù kàn mǎxì.
A我绕着母亲让我去看马戏。

I tease my mother to let me go to the circus.
サーカス人行かせてくれるよう、お母さんにせがみます。

Bùyào dòu xiǎo māo wán. Tā bù xǐhuān zhèyàng.
B不要逗小猫玩。他不喜欢这样。

Don't tease the kitten. He doesn't like it.
仔猫をじらさないでください。子猫はそれを嫌がります。











人気ブログランキング