@取笑。A强求。B逗弄。
Wǒmen ná xiǎo nánshēng péi shā lì huí jiā de shì lái qǔxiào tā.
@我们拿小男生陪莎莉回家的事来取笑她。
We tease Sally about the little boy who walks home with her.
We joke with Sally about the little boy who walks home with her.
僕たちは、サリーと一緒に歩いて帰っていく男の子のことで、サリーをからかいます。
サリーに冗談を言ってひやかします。
Wǒ ràozhe mǔqīn ràng wǒ qù kàn mǎxì.
A我绕着母亲让我去看马戏。
I tease my mother to let me go to the circus.
サーカス人行かせてくれるよう、お母さんにせがみます。
Bùyào dòu xiǎo māo wán. Tā bù xǐhuān zhèyàng.
B不要逗小猫玩。他不喜欢这样。
Don't tease the kitten. He doesn't like it.
仔猫をじらさないでください。子猫はそれを嫌がります。
人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image