新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年03月11日
『bird's eye view』「全景」「鳥瞰図(ちょうかんず)」「概観」「一望した景色」「空から見下ろした景色」
『bird's eye view』
「全景」「鳥瞰図(ちょうかんず)」「概観」「一望した景色」「空から見下ろした景色」
【直訳】
鳥の目の景色
【イメージ】
高い所で飛んでいる時の鳥の目から見える景色です。
全体が見渡せるようなイメージです。
【例文】
I want to get a bird's eye view of this beautiful beach.
この綺麗なビーチを空から見てみたいな〜。
You can have a bird's eye view of our town from here.
ここから私たちの街が一望できるよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月10日
『pay the piper』「悪事の報いを受ける」
『pay the piper』
「悪事の報いを受ける」
【イメージ】
piperはコカインなどの喫煙者という意味もあるので、そこからイメージします。
ドラッグ(悪事)をやったらその副作用「報い」で体がダメになってしまう。
「pipe パイプ」を使ってドラッグを吸っている様子からイメージします。
【例文】
I think he deserves to pay the piper.
彼は報いを受けて当然だと思う。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月09日
『bet on the wrong horse』「間違った判断をする」「予測を誤る」「見込み違いをする」
『bet on the wrong horse』
「間違った判断をする」「予測を誤る」「見込み違いをする」
【直訳】
違った馬に賭ける
【イメージ】
競馬の賭けからです。
予測をして賭けた馬が負けてしまったとしたらそれは「間違った判断」「予測を誤った」「見込み違い」です。
『bet on the right horse』で「正しい判断」にもなります。
【例文】
That movie was boring.
あの映画つまらなかったよ。
I bet on the wrong horse.
判断を誤ったな。
I should have chosen another one.
他のにすればよかった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月08日
『tourist trap』「観光客に高い料金を吹っかける場所、店」「観光客からぼったくる手法」
『tourist trap』
「観光客に高い料金を吹っかける場所、店」
「観光客からぼったくる手法」
【直訳】
観光客の罠
【イメージ】
ある場所に詳しくない「観光客 tourist」は物の売値が相場よりも高くても気付かずに買ってくれる。
絶好のカモだ!
観光地の売り手はそういった「罠 trap」を儲ける為に仕掛けている。
そういった「観光客に高い料金を吹っかける場所、店」「観光客からぼったくる手法」がたくさんあるエリアや店の事を「tourist trap」と呼ぶ。
【例文】
A:I got this toy on the trip!
旅行でこのおもちゃ買ったよー!
B:How much was it?
いくらだった?
A:About 100 bucks.
100ドルぐらいだよ。
B:Ah, I think it is a tourist trap.
ああ、それ観光客にするぼったくりだよ。
Be careful when you go to this area, because there're many tourist traps.
この地域に行く時は気を付けた方がいいよ、観光客からぼったくる店が多いから。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月07日
『look before you leap』「行動する前によく考える」「慎重に考える」
『look before you leap』
「行動する前によく考える」「慎重に考える」
【直訳】
飛び跳ねる前によく見る
【イメージ】
何も考えずにいきなり飛び跳ねたら着地する時に何があるか全く分からないので危険です。
なので、飛び跳ねる時は事前によく周りを見る「行動をする前にしっかり慎重に考える」イメージです。
【例文】
You should look before you leap if you are going to buy a expensive stuff.
高価な物を買おうと思ってるなら慎重に考えた方がいいよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月06日
『I could eat a horse.』「腹ペコだ。」「お腹が減り過ぎている。」
2020年03月05日
『sell someone on 〜』「人に〜を納得させる」「人に〜を受け入れさせる」
『sell someone on 〜』
「人に〜を納得させる」「人に〜を受け入れさせる」
【直訳】
人に〜を売る
【イメージ】
自分の考えを「売り物」だとして、それを誰かが買った。
売り物である自分の考えが相手に「納得された」「受け入れられた」イメージです。
【例文】
I sold Tom on my idea.
トムに私の考えを納得させた。
It's hard to sell wise customers on our insurance.
賢いお客様に我々の保険契約を受入れさせるのは難しい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月04日
『rock the boat』「波風を立てる」「事を荒立てる」
『rock the boat』
「波風を立てる」「事を荒立てる」
【直訳】
ボートを揺らす
【イメージ】
波が何もない水面は穏やかな平和なイメージです。
rock には「揺らして動かす」という意味があるので、
そこから様子をイメージします。
ボートを「揺らす rock」と波が発生します。
「ボートを揺らす rock the boat」事で発生する波は「大変で面倒な状況」を表しています。
【例文】
Don't rock the boat if you don't want a trouble.
面倒な事になりたくなければ波風を立てるなよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月03日
『scratch the surface』「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」
『scratch the surface』
「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」
【直訳】
表面をかじる
【イメージ】
埋め込められた物を掘り出す事を目的とする。
「表面をかじり始める scratch the surface」のは「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」ようなイメージです。
そこから目的までは「まだまだ時間がかかります。」
【例文】
I just started scratching the surface to be a professional cook.
プロの板前になるにはまだまだこれからだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020年03月02日
『money-spinner』「儲かる仕事」「金づる」「お金が動くプロジェクト」
『money-spinner』
「儲かる仕事」「金づる」「お金が動くプロジェクト」
【直訳】
お金を回すもの
【イメージ】
お金をぐるぐると回して循環させるので「儲かる」ようなイメージです。
【例文】
I came up with a money-spinner.
儲かりそうな事を思い付いた。
This new plan is a money-spinner!
この新しい計画は儲かるぞ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━