2016年12月19日
1杯12ドルのコーヒー。英語は感情を込めると発音しやすい。アイライクイットとアイヘイトイットの違い。
どうも。
オンライン英会話で「スターバックスで好きな飲み物は?」と聞かれて
「フラペチーノ」と言ったのに「カプチーノだね!」と答えられて結局YESと言ってしまった典型的な日本人です。
本日のオンライン英会話でスターバックスの現CEOが退きスターバックスリザーブなる高級路線のお店に注力していくと知りフィリピンの方と盛り上がりました。
一番盛り上がったのが
1杯12ドルでコーヒーを販売すると知って。
「フィリピンでは売れない。高すぎる。飲むことはないだろう。」
「話のネタにもなるし、美味しかったら良いプレゼントになるから良いと思うよ。」
「日本人はお金持ちすぎる。日本円で計算したら1400YENダヨ!?」
「毎日飲むわけじゃないよ。たまの贅沢を日本人は楽しむんだよ。」
「それでも日本人が羨ましい。日本に行くときがあったら是非ごちそうしてね。」
実際はこんなに流暢に会話出来てないですがw
グーグル翻訳様様ですw
そんな会話から大発見。(私にとって)
オンライン英会話の先生も親しくなってくると更に表情豊かになってきます。
表情をSkype越しに見ていると気が付いたのです。
英語はその感情通りに話すと発音しやすい。
今回見つけたのはI like itとI hate itの違い。
好きな事を話す時は口も大きく開き頷きながらアイ ライク イット!
嫌な事を話すときは苦虫を噛み潰したように顔を歪めながらアイ ヘイト イット!
こんな感じのお顔で。
もっと片方の目尻を下げたかったのですがMINEではこれが精いっぱい。
もっと表情作れるアプリがあったら教えて下さい。
実際、表情にも感情を込めて話してみると発音しやすくなりました。
(当社調べ:従業員数3名)
元々英語は感情表現を体全体で表すと聞きます。
じゃぁ表情も感情込めて話すのだからそれに伴い口の開き方が変わるはず。
日本語でも
「楽しい」を顔を歪めながらだと発音しにくく
「つまんない」と口をとがらせながら言うと発音しやすいという具合に。
もう完全な妄想なのですが
世界中の言語はその時の感情の表情のまま発音すると上手く伝わるのでは!?
もしかしたら既に「そんなの当たり前だよ?」とか「感情込めて話すから伝わりやすいんじゃない?」とかの突っ込みは敢えて聞かない事とします。
何故ならオンライン英会話終わりで車の中で思い付いた時
「これってすごい発見なんじゃね?」と自分で発見した自分を褒めてあげたいから。
束の間だけでも自分で発見した気分でいさせて頂けたら幸いです。
あ、発見が正解かどうかは今後の英会話レッスンで試していきます。
ネタとして書くことが無かったら「あぁ違ったんだな」と生暖かい目で見守って下さいませw
オンライン英会話で「スターバックスで好きな飲み物は?」と聞かれて
「フラペチーノ」と言ったのに「カプチーノだね!」と答えられて結局YESと言ってしまった典型的な日本人です。
本日のオンライン英会話でスターバックスの現CEOが退きスターバックスリザーブなる高級路線のお店に注力していくと知りフィリピンの方と盛り上がりました。
一番盛り上がったのが
1杯12ドルでコーヒーを販売すると知って。
「フィリピンでは売れない。高すぎる。飲むことはないだろう。」
「話のネタにもなるし、美味しかったら良いプレゼントになるから良いと思うよ。」
「日本人はお金持ちすぎる。日本円で計算したら1400YENダヨ!?」
「毎日飲むわけじゃないよ。たまの贅沢を日本人は楽しむんだよ。」
「それでも日本人が羨ましい。日本に行くときがあったら是非ごちそうしてね。」
実際はこんなに流暢に会話出来てないですがw
グーグル翻訳様様ですw
そんな会話から大発見。(私にとって)
オンライン英会話の先生も親しくなってくると更に表情豊かになってきます。
表情をSkype越しに見ていると気が付いたのです。
英語はその感情通りに話すと発音しやすい。
今回見つけたのはI like itとI hate itの違い。
好きな事を話す時は口も大きく開き頷きながらアイ ライク イット!
嫌な事を話すときは苦虫を噛み潰したように顔を歪めながらアイ ヘイト イット!
こんな感じのお顔で。
もっと片方の目尻を下げたかったのですがMINEではこれが精いっぱい。
もっと表情作れるアプリがあったら教えて下さい。
実際、表情にも感情を込めて話してみると発音しやすくなりました。
(当社調べ:従業員数3名)
元々英語は感情表現を体全体で表すと聞きます。
じゃぁ表情も感情込めて話すのだからそれに伴い口の開き方が変わるはず。
日本語でも
「楽しい」を顔を歪めながらだと発音しにくく
「つまんない」と口をとがらせながら言うと発音しやすいという具合に。
もう完全な妄想なのですが
世界中の言語はその時の感情の表情のまま発音すると上手く伝わるのでは!?
もしかしたら既に「そんなの当たり前だよ?」とか「感情込めて話すから伝わりやすいんじゃない?」とかの突っ込みは敢えて聞かない事とします。
何故ならオンライン英会話終わりで車の中で思い付いた時
「これってすごい発見なんじゃね?」と自分で発見した自分を褒めてあげたいから。
束の間だけでも自分で発見した気分でいさせて頂けたら幸いです。
あ、発見が正解かどうかは今後の英会話レッスンで試していきます。
ネタとして書くことが無かったら「あぁ違ったんだな」と生暖かい目で見守って下さいませw
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5736158
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック