http://www.bbc.co.uk/news/business-22348308
Alibaba buys stake in China's Twitter-type Weibo service
Alibaba, China's biggest e-commerce group, has bought an 18% stake in Weibo, China's largest Twitter-like service, as it looks to tap into the fast-growing social media sector.
Alibaba will pay $586m (£378m) for the stake, valuing Weibo at over $3.2bn.
The deal is expected to help Alibaba drive traffic from Weibo, which has more than 500 million users, to its e-commerce sites such as Taobao.
It will also help generate additional advertising revenue for Weibo.
According to the two firms, the partnership will bring in $380m more in advertising and social commerce services revenue for Weibo over the next three years.
"We believe that this strategic alliance helps to create a stronger Weibo," said Jack Ma, chairman of Alibaba.
"It affirms our view of the vitality and importance of social media in unleashing value in e-commerce activities."
'Natural partners'
Continue reading the main story
“Start Quote
Together we provide a unique proposition not only to existing online merchants, but also to individuals or businesses, who wish to offer products and services on social networking platform to take advantage of the traffic shift toward social and mobile internet”
Charles Chao SINA
China has become the world's biggest internet market and it is expected to grow even further in the coming years as more people get access to the internet.
中国は世界で最大のインターネットマーケットを有するようになった。
Weiboの買収は2億人とも言われる利用者。
今後もネットマーケットは、さらに広がっていくだろうと予測している。
にほんブログ村
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image