2016年12月18日
미치다「狂う、発狂する」
今日紹介するのは 미치다 という単語です。
「精神的に狂う、もどかしくて発狂する」
こんな感じのニュアンスがあります。
度を越えておかしいということで様々な意味を含むので、
日本語では「やばい」という表現に近いかもしれません。笑
韓国人が非常によく使う表現なので、
きっとどこかで聞いたことがあるかと思います。
いくつか例文を考えてみました。
무슨 말을 하려고 했지?생각안나. 미치겠네. 「何言おうとしたんだっけ?(もどかしくて)狂いそうだ。」
A: 어제 술 마셨거든? 「昨日お酒飲んだんだ。」
B: 몇병?? 「何本??」
A: 소주 10병 ㅋㅋㅋㅋ 「焼酎10本wwww」
B: 헐?! 니 미쳤어?!ㅋㅋㅋ「えぇ?!お前狂ったのか?!ww」
A: 내일부터 시험인데 공부 잘 했어? 「明日から試験だけど勉強ちゃんとやったの?」
B: 아니, 1도 안 했엌ㅋㅋ미쳤어 「いや、全くしてないwwやば」
ちなみに悪口の一つとして 미친놈「気の狂ったおかしい奴」という言葉がありますが、
미치다 の使い方によってはあまりいい意味ではない時もあるので
使う際には十分に気を付けましょう。笑
もし説明が分かりにくいところや
質問・要望がある方はコメントお願いします。
それではまた
最新流行のアイテム豊富★スタイルナンダ
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5732831
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック