アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2016年12月16日

널널하다「広い、余裕だ、暇だ」



今日紹介するのは 널널하다 です。
これは韓国人特有の表現だと思います。
広い余裕だ暇だゆるい」などの意味があります。



もともとは 넓다(広い), 널찍하다広やかだ)という意味を持つ方言でしたが

今では、時間的・空間的なゆとりがあるときに使います。

授業や宿題などが簡単なときにも使います。





人に使うと、おとなしくて地味な性格というニュアンスにもなります。

※人に使うと相手をなめている感じにもとらえられるので、
 気を付けたほうがいいかもしれません。。笑





具体的に例文をつくってみました

「私の家狭いよ」と言ってた友達の家に遊びに行った時
뭐야? 듣던것보다 널널한데?? 「何だよ、聞いてたより広いけど?」



大量の宿題が出されたわりに問題が簡単なとき
월레? 생각보다 널널한데??  「あれ?思ってたより余裕じゃない?」



一週間後に提出しなきゃいけない課題があるとき
그 정도면 널널해.  「そのくらいなら余裕だよ。」





このように基本的にゆとりがあるときに使います。
日本語訳はその時に応じて自然に訳せば大丈夫です!





もし分かりにくいところがあったり
質問・要望がある方はコメント待ってます。

それではまた

韓国大人気の男性ファッションショップ【JOGUNSHOP】



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5726237
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2016年12月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。