アルト・ハイデルベルク(248)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
−−−−−−−−−−【248】−−−−−−−−−−−−−−−
Karl Heinrich :(sitzt stumm, von tausend Gefühlen bewegt).
..............Bilz:Silentium ! Cantus ex est !
Karl Heinrich :(sitzt wie geistesabwesend).
..............Bilz:−Befehlen Eure Durchlaucht vielleicht sonst
.......................noch ein Lied ? −
Karl Heinrich :(starrt ihn an ohne Verständniß). Wie ?
..............Bilz:Irgendein Lied, das Eure Durchlaucht vielleicht
.......................besonders genehn sein würde ?
Karl Heinrich :Nein. Ich danke. Bemühen Sie sich nicht.
.......................Außerdem: meine Zeit wird zu End sein. −
.......................(Er steht auf, alle ebenfalls. Er verabschiedet
.......................sich kalt, nur von Bilz etwas freundlicher.
.......................Alle ab, außer Karl Heinrich.)
.−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−
カール・ハインリヒ:(無言のまま座っている.様々な思いで胸
....................をふるわせている)
.......ビルツ: ご静粛に! 歌を終わります!
カール・ハインリヒ: (放心したように座っている)
.......ビルツ:陛下、もしかして、他にまだ歌をお命じ
....................なさいますか?
カール・ハインリヒ: (言われたことが理解できず、ただ見つめ
.....................ている)
......ビルツ: 何か他にご希望の歌がおありでしょうか?
カール・ハインリヒ:いいえ、結構です.これ以上お気遣いなく.
...................それにもう私は時間が迫っていますので.
...................(立ち上がる.他の人たちも全員立ち上がる.)
....................冷ややかに別れのあいさつをする.ビルツ
....................には幾分、親しいあいさつをする.カール・
.....................ハインリヒを除いて全員退場.
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−−−
stumm:(形)❶口のきけない、❷無言の、黙っている
tausend:[タオゼント](数詞) 1000、千、千の
(数詞なので名詞に付加されても不変化)
Gefühlen:(3格複数)<das Gefül (強変化E式)
気持ち、感情、好意
bewegt:(3単現) < bewegen (他) 動かす、移動させる
(人⁴の)心を動かす
Cantus:[ラテン語] 歌、歌曲;
ex:[ラテン語] 終わり
est:[ラテン語] それは〜です
Cantus ex est:歌は終わりです.
Cantus ex est!:歌は終わって下さい!
geistesabwesend:[ガイステスアップヴェーゼント](形)
ぼんやりした、上の空の、放心した
befehlen:(他) 命令する
sonst:(副) そのほかに、更に、それ以外に
starrt:(3単現) < starren (自)
[+ 方向辞](〜を)見つめる、凝視する
an/starren:(他) 凝視する、じっと見つめる
das Verständnis:(複数なし) 理解
亀甲版、電子版共Verständniß と綴られていますが
辞書ではs はひとつです.Heilmann 版はss
複数形語尾は_sse なので、Verständniss となる
ことはありません.
Irgendein:何か
Irgendein Lied:何か歌
genehm:(形) (副なし) 好ましい、好都合の;
jm genehm sein ≪高地≫ 人3 に都合がよい
sich⁴bemühen:骨折る、努力する
außerdem:(副) その他に、その上、おまけに、更に
auf/stehen:(自) 立ち上がる
ebenfalls:(副) 同様に、〜もまた、
verabschieden:(他)
別れの挨拶をする
sich⁴verabschieden:退出のあいさつをする
Ich muß mich leider schon verabschieden.
残念ですがおいとましなければなりません.
sich⁴von jn verabschieden:人3に別れを告げる
kalt:(形) 冷ややかな、
freundlicher:(比較級) より親密に
ab:(副) 退場して
außer:(前、3格支配) 〜を除いて
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image