アフィリエイト広告を利用しています

2023年11月12日

774番:「アリス」(3)(フィリップ短篇集より)


「アリス」(3)(フィリップ短篇集より)

   ALICE



−−−−−−−−−−【3】−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 C' était au temps où la vieille école si malsaine
n' avait pas encore été abattue. Quand les enfants
étaient en classe, à la saison humide, les murs
suintaient; des gouttes d' eau tombaient du plafond.

 

−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 それはあまりにも不衛生な学校がまだ取壊されていな
かった頃のことだった.湿気の多い季節には、子供たち
が授業を受けているときなど、壁から湿気が滲み出て、
天井から水滴が落ちて来るのだった.



−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

malsain(e)[マルサン,マルセーヌ]:(形) 体に悪い、不健康な
suintaient [スュアンテ]:suinter (自) しみ出る
abattue:(p.passé) 打ち倒された、取壊された、
   < abattre (他) 打ち倒す、取壊す
goutte:(f) しずく、水滴
plafond:(m) 天井
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12300066
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール