アルト・ハイデルベルク(241)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
−−−−−−−−−−【241】−−−−−−−−−−−−−−−
Karl Heinrich :Dann danke ich Ihnen im voraus. Dieser
.......................Tote hat mir nahe gestanden. (Der Fürst
.......................winkt Glanz, dieser gibt dem Fürsten die
.......................Mütze und nimmt des Fürsten Hut. Trübe
.......................Pause, Karl Heinrich starrt vor sich hin, dann
.......................rafft er sich auf, lächelt.) Was wollte ich
.......................sagen−? Meine Herren, setzen wir uns.
.......................Die Zeit ist gemessen, und wir wollten doch
.......................hier bei Rüder in dem alten Garten noch
.......................einmal wenigstens eine Weile zusammen-
.......................sitzen. Ist keine Musik da ?
...........Rüder :Freilich. Die Musiker ! Anfangen !
........................(Hat ein hohes Bierglas in der Hand.)
−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−
カール・ハインリヒ:そうしましたら、私は前もってみなさん方
....................にお礼申し上げます.故人は私と親しい間
....................柄でした.(大公はグランツに合図で学生
....................帽をもらい、シルクハットを渡す.暗い間.
....................カール・ハインリヒは自分の前を見つめる.
....................それから、何とか頑張って笑顔を見せる.)
.....................何を言おうとしていたのだったか? 諸君、
.....................座ろうではありませんか.あまり時間があ
.....................りません.かつての時のこのリューダー館
.....................でもう一度しばし共に座りましょう.音楽
.....................はないのですか?
リューダー: もちろんございます.おい楽団、頼む!
........................(たて長のビールグラスを手に持って.)
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−
im voraus:(旧綴り)
<im Voraus:前もって、あらかじめ
der/die Tote:(形容詞変化) 死者、故人
nahe:(形) 近い、間近の
gestanden:(過去分詞)< stehen (自)❶立っている、
(〜の状態に)ある
winken:(自) (あいさつ、合図で)手を振る、合図する
手で合図して呼ぶ、合図で伝える
trübe:(形) (気分、状況が) 暗い
die Pause:(Pausen) 休憩、休止、間
starrt:(3単現) < starren (自) [〜を]じっと見つめる
vor sich hin:[方向辞] 自分の前をずっと
sich auf/raffn:奮起する、やっとのことで〜する、
lächeln:笑う、微笑む
gemessen:(過去分詞) < messen (他) 測る
Die Zeit ist gemessen / 残り時間が迫っている
freilich: もちろん
der Musiker:(Musiker) [原文はMusici] 楽団員
die を冠したセリフなので「おい、楽団!」
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image