アフィリエイト広告を利用しています

2023年10月13日

715番:「荷車」(30)(フィリップ短篇集より)


「荷 車」(30)(フィリップ短編集より)

LA CHARRETTE
 


.−−−−−−−−−【30】−−−−−−−−−−−−−−−−

 Ils burent au goulot de la bouteille. Les
petits avaient soif aussi et firent comme les
autres.


.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

彼らは瓶を口飲みして回しました.ちび助
たちものどが乾いていたので、他の子たちと
同じようにしました(ワインを飲みました).


−−−−−−−−−−《語句等》−−−−−−−−−−−−−−−−−

goulot:(m) (瓶などの)首
  boire au goulot / 瓶から口飲みする


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12257946
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール