「荷 車」(23)(フィリップ短編集より)
LA CHARRETTE
−−−−−−−−−−【23】−−−−−−−−−−−−−−−−−
Elles auraient bien voulu s'atteler au brancard,
mais les hommes, conscients de leur force,
s'y refusèrent à plusieurs reprises.
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
女の子たちは梶棒を担当したかったのだが、
男たちは自分たちには力があることを意識
していて、何度もそれを断りました.
.−−−−−−−−−《語句等》−−−−−−−−−−−−−−−−−
atteler:(他) (牛、馬などを) つなぐ(馬車などに
atteler une voiture / 馬車に馬をつなぐ
s'atteler:(à に) 取り組む、専心する
brancard:(m) @担架(の柄)、❷車の梶棒、
conscient:(形) 意識している、自覚している、(de を)
refusèrent:(単純過去3複)<refuser (他) 断る、拒む
se refuser à ~ :〜[すること]を拒む、〜しようとしない
本文中y は「女の子たちに梶を任すこと」
à plusieurs reprises:何度も
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image