アフィリエイト広告を利用しています

2023年09月04日

619番:ココット嬢(55)


ココット嬢(55)
Mademoiselle Cocotte


−−−−−−−−−−【55】−−−−−−−−−−−−−−

 ≪ Et il tournait autour, se meintenant à distance
de l' énorme bête en putréfaction.
≪ Puis, soudain, il se tut et il la regarda avec
une attention singulière; puis il s' approcha encore
comme pour la toucher, cette fois.
 


.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−

 それから彼は腐敗した大きな獣から少し距離をとりな
がら周りを回った.
それから突然彼は黙り込んだ.獣を妙に注意深く眺め
た.次に彼はまた、今度はそれに触ろうとするかのよう
に近づいた.


−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−

putréfaction:[ピュトレファクシォン](f) 腐敗
puis:次に、それから
soudain:(副) 急に、突然 
se tut:(3単単純過去pr) < se taire 黙る、黙り込む
singulier、singulière:(形) 奇妙な、特異な
s'approcha:(3単単純過去pr) < s'approcher 近づく
   [de に]
toucher:(他) 触れる、さわる
comme:〜かのように

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12200893
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール