アルト・ハイデルベルク(177)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
−−−−−−−−−−【177】−−−−−−−−−−−−−−−
1. Szene
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Hofmarschall. Kammerherr.
.Kammerherr: Die Hochzeit Seiner Durchlaucht ist auf den
.......................27. Mai festgesetzt, das sind noch 14 Tage.
Hofmarschall:(nickt. Pause.). Dann ist es ein Jahr, dass
.......................der hochselige Herr zu Marienberg zur Ruhe
.......................getragen wurde. Seitdem ist das Schloss zu
.......................Karlsburg nicht mehr ein Krankenhaus,
.......................sondern eine Totehgruft, in der wir alle
.......................begraben sind.
.......................(Kammerherr zuckt die Achseln.)
−−−−−−−−−−− (訳) −−−−−−−−−−−−−
宮内大官、侍従
.......侍従: 殿下の婚儀は5月27日に決まりました.2週間
..................後になります.
宮内大臣: (頷く.小休止).そうすると、故人となられた
..................大殿下がマリエンベルクに埋葬されてから1年
..................になるのだな.それ以来というもの、カールス
..................ブルク城は、もはや病院というより、我々全員
..................が葬り込まれた地下墓地のようだ.
.................(侍従、肩をすくめる)−− −− −−
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−
der Hofmarschall:(変E) 侍従長、式部卿、ここでは
はじめに宮内大臣と訳した都合上、宮内大臣と
訳しておきます.(日本の宮内庁長官に相当する役職
ですが単純比較は難しいと思います.物語の設定から
類推すると、他の大臣役も兼ねている感じです)
der Kammerherr:(弱en)⦅口語⦆ 侍従
die Hochzeit:(弱en) 結婚式、婚礼
festgesetzt:(過去分詞) <fest/setzen
確定する
Die Versicherungssumme auf eine Million DM
festsetzen / 保険金額を100万マルクにする.
(辞書が古いのでユーロということでお願いします)
*) auf は4格支配で、予定の金額、予定の日時
hochselig:(形)≪比なし、副なし≫ 故人となった
der Herr:(弱n) 紳士、主(あるじ)、主人、
領主という意味もあります.城館の主ということ
ですから、ここでは大殿下を指しています.
getragen:(過去分詞) <tragen:(他) 担う、運ぶ
jn⁴ zu Grabe tragen / 人⁴を埋葬する
die Ruhe:(f) (複ナシ) 静けさ、静寂
jn⁴ zur letzten Ruhe tragen / 人⁴を埋葬する
seitdem:(副) それ以来
Totengruft:(変E) 墓穴、地下納骨室、地下墓地
begraben:(他) 埋葬する
zuckt:(3単現)<zucken (自) 急激に動く、
ぴくっと動く、痙攣する
mit den Achseln zucken / 肩をすくめる
(den Achseln は複数3格)
(他) [4格を] ぴくっと動かす
die Achseln zucken / 肩をすくめる
(die Achseln は複数4格)
die Achsel:(弱n) 肩
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image