アフィリエイト広告を利用しています

2023年08月13日

568番:(38)ココット嬢


ココット嬢(38)
Mademoiselle Cocotte


−−−−−−−−−−【38】−−−−−−−−−−−−−−  

  ≪ Le maître, cette fois, se fâcha tout à fait, et,
ayant appelé François, il lui dit avec colère:
≪ − Si vous ne me flanquez pas cette bête à
l'eau avant demain matin, je vous fiche à la porte,
entendez- vous ? ≫
 

...−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

 「今回ばかりは主人はすっかり腹を立てフランソワを
呼びつけ、怒りあらわに言いつけました:
 「犬を明日の朝までに川の中に沈めて捨てて来るのだ.
さもなくば、お前を追い出すことになるからな、わかっ
たか?」

 
.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

tout à fait:(副句) まったく、完全に
se fâcha:(単純過去3単pr)
    < se fâcher 怒る、腹を立てる;(contre に)
    Il s'est fâché contre son fils.
    (彼は息子に腹を立てた)
fâcher:(他) 怒らせる
flanquer:(他) 追い払う、追い出す、(地面に)叩きつける、
    (水中に)放り込む
ficher, fiche (foudre の会話体):不定詞はfiche で用いる.
   fiche qn à la porte / 〜を追い出す
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12149950
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール