アフィリエイト広告を利用しています

2023年08月10日

562番:アルト・ハイデルベルク(174)


アルト・ハイデルベルク(174)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


−−−−−−−−−−−【174】−−−−−−−−−−−−−−−−−
    
Karl Heinrich:(nach einer Pause, indem er seine Sachen
............................zurechtsucht). Ja so, die Mütze. (Nimmt die
............................Studentenmütze ab.) Wo ist denn mein Hut ?

............Käthie:(holt aus dem Schranke den Hut).

Karl Heinrich:(sucht zu lächeln). Ist der verstaubt. Wie
.............................lange habe ich das Ding nicht auf dem
.............................Kopfe gehabt.

............Käthie:Gib. (Sie bürstet den Hut ab.)




−−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
    
カール・ハインリヒ:(小休止、この間、着々と身の回りの物を
.........................探し出す.そのあとで)ああ、そうだ、
.........................学生帽だ.(壁から学生帽を取りはずす).
.........................私の縁付き帽子は一体どこにいったのだ?

....ケティー:(棚から縁付き帽子を取りに行って持って
..........................来る)

カール・ハインリヒ:(無理に笑おうとする).ほこりだらけだな.
..........................もうどのくらい、こいつを頭にかぶってい
..........................なかっただろう.

....ケティー:貸して頂戴.(ケティー、帽子のほこりを
.........................ブラシで払う)


−−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−−−

Sache:(f)(弱n) 物、事、ここでは「身の回りのもの」
zurechtsucht:(3単現)<zurecht/suchen (他)(辞書不掲載)
   分離前綴りzurechtが「正しく」という意味なので
  「きっちり探す」という意味であることを類推します
  ここでは「着々と探していく」
ab/nehmen:(〜から) 取り外す;(壁などに掛けていたのだ
    と思われます.訳は意訳して、「壁から取り外す」)
der Hut:(変E) (つばのある)帽子
der Schrank:(変E) 棚
本文では Schranke と語尾にeがついてるが強変化
   E型、ER型は単数3格で語尾にeがつくことがある. 
holt:(3単現) <holen (他) (4格を) 行って持って来る
verstaubt:(3単現) oder (形、過去分詞) ほこりだらけの 
<verstauben (自) ほこりだらけになる
bürstet den Hut ab:帽子のほこりをブラシで払う
ab/bürsten:❶[ほこりなど⁴を]ブラシで払う.
   ❷[服など⁴に]ブラシをかける



−−−−−−−−−−−−−≪謎の文≫−−−−−−−−−−−−−−−−

Ist der verstaubt. 奇怪な文です.定冠詞der のあとの
 名詞の語頭が小文字だし…何だろう?
 しかし、みなさん、verstaubt は名詞ではありません.
 そして文全体は疑問文でもありません.となると、
 文頭にes があったものと想像します.
 Es ist verstaubt, der Hut ! というような文が根底に
 あって、それがDer Hut ist es verstaubt.となり、
 もう一度変形して、Es ist der Hut verstaubt.
となったのではないかと思います.
 そして最終的にEs とHut が脱落したと仮説を立てて
 おきます.将来、独検1級に合格してから、また
 戻ってきて、この説明に再挑戦します.それまで
 ごきげんよう、さらば!(ゴタ独検5級受験生)

UGS (@^▽^@)ノ Unknown Grammatical Sentence
 (謎の未確認文法物体)

とりあえず、そういうわけでゴタぴょんが学習放棄
 したこの段、謎のまま今しばらくお待ちください.
 謎のまま.たとえば、UFOやUMAが謎であるよう
 に.この「未確認文法物体」はしばらくそのまま
 謎ということで! 


【学習日記1】 人生にはあちこちに謎がある.
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12142918
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール