アフィリエイト広告を利用しています

2023年06月29日

474番:ココット嬢(24)


ココット嬢(24)
Mademoselle Cocotte



−−−−−−−−−−【24】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Les maîtres rencontraient à tout moment dans
l' escalier et jusque dans les chambres de petits
roquets jaunes à queue empanchée, des chiens
de chasse, des bouledogues, des loulous rôdeurs
à poil sale, vagabonds sans feu ni lieu, de terre-
neuve énormes qui faisaient fuir les enfants.



..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

主人たちは絶えず階段のところや、さらには部屋の中で
さえ羽根飾りのある尻尾をした黄色い小さな狆や、猟犬
や、ブルドッグ、うろつきまわる不潔な毛のスピッツ、
宿なしの放浪の犬たち、そしてさらに大きなニューファ
ンドランド犬などで、いつも子供たちは逃げ回っていま
した.
 



.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

rencontraient:(半過去3複)
   <rencontrer (他) (〜と偶然)出会う
à tout moment:絶えず
roquet:(m) よく吠える子犬、チン(狆) 
empanché(e):(形) 羽根飾りをつけた
de petits roquets jaunes à queue empanchée:
(羽根飾りをつけた尻尾をした小さな狆)
 * 形容詞が複数名詞の前に出ると不定冠詞desはde
jusque dans les chambres:
  部屋の中までも、部屋の中でさえ
jusque は「〜まで」ですが強調されることがありま
  す.とくに場所をいう前置詞つきの名詞の前では
  「〜さえまで」と意味が強調されるのではないかと
  思います.英語でいうとeven into the rooms であっ
  てもはやtill into the rooms よりも強調されています.
bouledogue:[ブルドッグ](m) ブルドッグ 
loulou:(m) スピッツ
rôdeur(euse):(形) うろつく、さまよう
sale:(形) 汚い、汚れた、不潔な
poli:(m) 光沢、艶
poli sale:不潔な光沢?不気味なので訳本を見たところ
   この箇所は「汚い毛」と訳されていました.でも
   poli には「毛」という意味はなく、プロが誤訳を
   するとも考えられません.そこで和仏で「毛」を
   引いたところ、poil とありました.つまり、私め
   の写し間違いという漫画みたいな結末となりまし
   た.自分で自分を怒りました.「間違えたのはおま
   はんじゃ、このアンポンタン〜」あ、アンポンタ
   ンで思い出したがアンポルタンimportant は「重大
   な」という意味.poli とpoilとでは重大な違いです.  
à poil sale:汚い毛をした
sans feu ni lieu:火も場所もなく:おそらく食べ物を焼く
   「火」と寝る「場所」、つまり「宿なし」
vagabond(e):(m/f) 放浪者、浮浪者
sans feu ni lieu:宿なしの
terre-neuve:(m) ニューファンドランド犬
  [黒い長毛の大型犬で、海・河川で人命救助に
   用いられる犬]
énorme:(形) 並はずれた、巨大な
faisaient:(半過去3複) < faire (ここでは使役動詞)
   faire + A(自動詞) + B(自動詞の主語)
AをBさせる
   faire tomber les pommes en secouant les branches
(枝を揺らしてりんごを落とす)
faisaient fuir les enfants:(半過去3複)
 直訳:彼ら(犬たち)はいつも子供たちを逃がしていた.
調整:彼ら(犬たち)のために子供たちはいつも逃げ回
    っていた.
* フランス語は日本語の「理由、原因」に相当する
 語句でも主語にしてしまうので、その主語を
 「〜のために」「〜のおかげで」「〜のせいで」
 などに置き換え、その目的語を主語として訳せば
 自然な日本語ができるでしょう.

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12055635
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール