アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月09日

1402番:鶴の恩返し(8)


鶴の恩返し(8)
Der Kranich vergilt die Wohltat



−−−−−−−−−【8】−−−−−−−−−−−−

Er ließ sie ins Haus, forderte sie auf, nach
am Feuer zu sitzen, und servierte ihr heiße Suppe.


.−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−

 若者は女を家に入れ、炉辺に行って座るよう
に言いました.そしてその女に熱いお吸い物を
出してやりました.
た.

−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−

ließ:<lassen + 方向詞 (4格を〜へ) 
入れる、行かせる
forderte ... auf: (過去)
<auf/fordern [アオフフォアダーン] 促す
[zu 不定詞]と共に auf/fordern
  Ich forderte ihn auf zu zahren. /
  私は彼に支払いをするように言った.
servierte: (過去3単)
  <servieren [セルヴィーレン] (4格、飲食物を) 出す
Der Kellner serviert den Gästen das Essen.
ボーイが客に食事を出す.
heiße: (女強4) <heiß (形) 熱い、暑い
   ein heißes Bad / 熱いお風呂
die Suppe: {_/_en} スープ 
einen Teller Suppe essen /
   スープを一皿(スプーンで)飲む
カップから直接飲む場合はtrinken


−−−−−−−−−− 《感想》−−−−−−−−−−−−−  

die Suppe ですが、物語の流れから言うと、けんちん
汁か、かす汁が相応しいのですが、こう訳せば、やり
すぎ感もあるので、お吸い物で妥協しました.

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12775321
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール